Traducción generada automáticamente
Backdrop
Fall
Telón de fondo
Backdrop
El instructor de Leicester YOP, TEP,The Leicester YOP, TEP, instructor
Emergió del pasilloEmerged from corridor
Su neblina de cannabis subsidiada por el estadoHis state-subsidized cannabis haze
Se movía reptiliana en su rutina de nivelación totalMoved reptilian in its all-levelling routine
Le dijeI said to him
Ya es hora de que empieces a pensarIt's about time you started thinking
Sobre el perro negro en tu espaldaAbout the black dog on your back
Dije que ya es hora de que empieces a pensarSaid it's about time you started thinking
Sobre la repetición que es tu vidaAbout the rerun which is your life
Telón de fondo móvilMoveable backdrop
El telón de fondo se movió y cambióThe backdrop shifted and changed
El regimiento de Manchester de los StuartsThe Manchester regiment of the Stuarts
No pisaría tu territorioWould not tread on your patch
Casi llegaron a Derby, sabesGot nearly down to Derby you know
Fueron detenidos por el apestoso BillyWas stopped by stinking Billy
Y montaron un caballo de carreras que había liberadoAnd rode a racing horse which I had liberated
De una morgue de TynesideFrom a Tyneside morgue
Les dije a los hombresI said to the men
Ya es hora de que empiecen a pensarIt's about time you started thinking
Sobre el perro negro en su espaldaAbout the black dog on your back
Ya es hora de que empiecen a pensarIt's about time you started thinking
Sobre el vacío en su vidaAbout the void in your life
Una prisión militar o algo peorA military prison or worse
El telón de fondo se movió y cambióThe backdrop shifted and changed
La casa del hombre semita está llena de espermaThe semite man's home is full of sperm
Y derribadaAnd pulled down
Su mezuzá fue golpeadaHis mezuzah was kicked around
Mientras lo hacía les dijeAs I did it I said to them
El telón de fondo se movió y cambióThe backdrop shifted and changed
Ni siquiera sabían qué canción eraSo did not even know what song it was
Lo que eraWhat it was
¿Quién puso las pastillas amarillas en el gin de Gordon?Who put the yellow pills in the Gordon's gin?
El telón de fondo se movió y cambióThe backdrop shifted and changed
Hasta que ni siquiera sabíaUntil did not even know
Cuando todo salió a la luzWhen the lot come up
Agujero de bomba en nuestro horarioBomb-hole in our schedule
¿Quién puso las pastillas amarillas en el gin de Gordon?Who put the yellow pills in the Gordon's gin?
El telón de fondo se movió y cambióThe backdrop shifted and changed
Hasta que el instructor TEP reptiliano se fusionóTill the reptillian TEP instructor merged
Con el lodazal de carne de Billy apestosoWith stinking Billy's morass of flesh
Y los Yorkies se desvanecieronAnd the Yorkies drifted
1902 Metropole1902 Metropole
Los Yorkies [ripley yorks] se movieron y se desvanecieronThe Yorkies [ripley yorks] shifted and drifted
Les dijeI said to them
El telón de fondo se movió y cambióThe backdrop shifted and changed
Y esto fue The FallAnd this was The Fall
Buenas nochesGoodnight



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fall y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: