Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 66.020

Drugs (feat. Corey Taylor)

Falling In Reverse

Letra

Significado

Drogues (feat. Corey Taylor)

Drugs (feat. Corey Taylor)

'Parce que tout le monde, parce que tout le monde est sous drogues'Cause everybody, 'cause everybody's on drugs

Tue-toi, c'est ce qu'ils m'ont ditKill yourself, is what they said to me
Je suis déjà mort, juste différemmentI'm already dead, just differently
Ils disent que Dieu est réel, je ne suis pas d'accordThey say God is real, I disagree
Parce que si c'était vrai, alors nous serions tous libres, tous libres, ouais, ouais'Cause if that were true, then we'd all be free, all be free, yeah, yeah

Fuyant quelque chose qui me tueRunning from something that's killing me
Gérant un sentiment si inconfortableDealing with such an uncomfortable feeling
Commence à ressentir l'hostilité de ma capacitéBeginning to feel the hostility from my ability
À devenir lentement le méchantOf slowly becoming the villain

Je veux juste remercier tous mes fans surtoutI just wanna thank all my fans especially
Sans vous, c'est ma mortWithout you is the death of me
Je ne me considère pas comme une célébritéI don't consider myself a celebrity
Mais je ferai cette merde jusqu'à 70 ansBut I'll be doing this shit till I'm 70

C'est mon destin, c'est le meilleur de moiThis is my destiny, this is the best of me
C'est un sentiment incroyable de grandirIt's an incredible feeling to grow
Lâchant prise, je te fais savoirLetting it go, I'm letting you know
Nous nous tuons en cachetteWe are killing ourselves on the low

Tout le monde en veut, tout le monde n'en reçoit rien de moiEverybody wants some, everybody gets none from me

'Parce que tout le monde, parce que tout le monde, parce que tout le monde est sous drogues'Cause everybody, 'cause everybody, 'cause everybody's on drugs
C'est dur à croire, le rêve américain est une machine à tuerIt's hard to believe, the American dream is a killing machine
Nous tombons tous amoureux d'une nouvelle maladieWe're all falling in love with a new disease
Si ça te tue, alors ça me tue aussiIf it's killing you, then it's murdering me

Tout devient si incroyableIt’s all getting so unbelievable
On s'amuse tellement, face à une arme chargéeWe're having so much fun, staring down a loaded gun
Et tu ne vois pas que ça te tueAnd you don't see that it's killing you
'Parce que tout le monde, parce que tout le monde, parce que tout le monde est sous drogues'Cause everybody, 'cause everybody, 'cause everybody's on drugs

Sauve-toi, c'est ce que je te disSave yourself, is what I'm telling you
Parce que personne d'autre n'a vraiment d'idée'Cause nobody else really has a clue
Dans tes veines, veine comme l'héroïneInto your veins, vein like heroin
Accepte la douleur, douleur juste pour ressentir à nouveau, ressentir à nouveauAccept the pain, pain just to feel again, feel again

Tout le monde en veut, tout le monde n'en reçoit rien de moiEverybody wants some, everybody gets none from me

'Parce que tout le monde, parce que tout le monde, parce que tout le monde est sous drogues'Cause everybody, 'cause everybody, 'cause everybody's on drugs
C'est dur à croire, le rêve américain est une machine à tuerIt's hard to believe, the American dream is a killing machine
Nous tombons tous amoureux d'une nouvelle maladieWe're all falling in love with a new disease
Si ça te tue, alors ça me tue aussiIf it's killing you, then it's murdering me

Tout devient si incroyableIt’s all getting so unbelievable
On s'amuse tellement, face à une arme chargéeWe're having so much fun, staring down a loaded gun
Et tu ne vois pas que ça te tueAnd you don't see that it's killing you
'Parce que tout le monde, parce que tout le monde'Cause everybody, 'cause everybody

Tout le monde est mort de la têteEverybody is dead from the neck up
Essayant de garder la tête hauteTrying to keep their heads up
Cherchant une issue, c'est une nation mouranteSearching for a way out, this is a dying nation
Si complaisante, les esprits doivent s'éveillerSo complacent, spirits need awakened
Qu'est-ce qu'on attend ?What are we waiting for?
MeursDie
Meurs juste, enfoiré, meurs, enfoiré, meursJust die, motherfucker, die, motherfucker, die

Je te connais ?Do I know you?
Non, pas vraimentNo, not really
Tu sembles si familierYou seem so familiar
Je suis ton filsI'm your son

Mon filsMy son
Je suis désolé de n'avoir jamais été là pour toiI'm sorry I was never there for you
Je ne suis pas là pour tes excusesI'm not here for your apologies
Je suis là pour te remercierI'm here to thank you
Je suis là pour te remercier de ne jamais avoir été làI'm here to thank you for never being there
Parce que ça m'a fait la personne que je suis aujourd'huiBecause it made me the person I am today

Et sans çaAnd without that
Je ne sais pas où je seraisI don't know where I'd be
Alors c'est mon premier bonjourSo this is my first hello
Et c'est mon dernier au revoirAnd this is my last goodbye

'Parce que tout le monde est sous drogues'Cause everybody's on drugs
Le rêve américain est une machine à tuerThe American dream is a killing machine
Tout le monde est sous droguesEverybody's on drugs
Si ça te tueIf it's killing you
C'est tellement fucking incroyableIt's so fucking unbelievable
On s'amuse tellement, face à une arme chargéeWe're having so much fun, staring down a loaded gun
Et tu ne vois pas que ça te tueAnd you don't see that it's killing you
'Parce que tout le monde, parce que tout le monde, parce que tout le monde est sous drogues'Cause everybody, 'cause everybody, 'cause everybody's on drugs

Papa, papa réveille-toi, tu fais un mauvais rêveDad, dad wake up, you're having a bad dream
C'était si réelIt felt so real
C'est comme si je perdais la têteIt's like I'm losing my mind
C'est comme si j'y étais déjà alléIt's like I've been there before
Je le sais justeI just know it

AttendsWait
WillowWillow
Que fais-tu ?What are you doing?
Pourquoi tu te tiens comme ça ?Why you're standing like that?

Willow, ce n'est pas drôle ? Willow, willowWillow, this isn't funny? Willow, willow
Tu as dormi pendant très longtempsYou've been asleep for a very long time
Tu dois déconner.You've gotta be fucking kidding me

Enviada por Leiidy. Subtitulado por Luisa y más 1 personas. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Falling In Reverse y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección