Traducción generada automáticamente

It's Over When It's Over
Falling In Reverse
Se acabó cuando se acabó
It's Over When It's Over
Tengo mi vida puesta delante de mí como caminos trazados en el mapaI've got my life laid out in front of me like roads drawn on the map
He tenido tantas veces en las que me escapé del camino trilladoI've had so many times where I slipped off the beaten path
Me tomé el tiempo para ver la foto y por lo que vale la penaI took the time to see the picture and for what it's worth
Caminaría mil millas sin mis zapatos para empeorar las cosasI'd walk a thousand miles without my shoes to make it worse
Le juré a Dios que nunca volveréI swore to God that I'm never coming back
Mantuve mi fe cuando me aplaudieronKept my faith when I was clapped
Mirando a la pared a través de una grieta en el sueloStaring at the wall through a crack in the floor
Y estas puertas de metal, me tienen atrapadoAnd these metal doors, they've got me trapped
Tengo que recordarme que mi mente es fuerteI gotta remind myself that my mind is strong
Para que no pierda la cabezaSo that I won't lose my head
Tengo mis demonios con los que luchoI've got my demons that I fight with
Cada pequeño pensamiento en cada respiraciónEvery little thought in every breath
Llevo mi corazón en la manga para que mi alma esté expuestaI wear my heart up on my sleeve so my soul's exposed
Y llevo esta enfermedad, la plaga del Espíritu SantoAnd I carry this disease, the plague of the holy ghost
Dios, ¿puedes oírme? Dios está desaparecidoGod, can you hear me? God is missing
Devuélvemelo, amigo míoTake it back, take it back, my friend
Todas las cosas que dijiste sobre el finalAll the things that you said about the end
Esto es todo, este soy yo diciéndote que no se ha acabado hasta que se ha acabadoThis is it, this is me telling you it ain't over til it's over
Un aplauso, un aplauso, amigo míoGive it up, give it up, my friend
La puntuación está resuelta aunque no lo admitasThe score is settled even if you won't admit
Bájalo, hora final sin duda, se acabó cuando se acabóSet it down, final hour without a doubt, it's over when it's over
Tienes tu vida puesta delante de ti, como un accidente de cocheYou've got your life laid out in front of you, like a car crash
Soy cauteloso al volante porque conducías demasiado rápidoI'm cautious at the wheel cause you were driving too fast
Pero si te tomaste el tiempo para comprobar en tu espejo retrovisorBut if you took the time to check up in your rearview mirror
Verás que las cosas de las que estás conduciendo son tus mayores miedosYou'd see the things you're driving from are your biggest fears
Tienes que volver de los restos de arribaYou gotta get back up from the wreckage above
Y caminar a través del fuegoAnd walk right through the fire
No importa lo que pase, el hecho es que las llamas siguen aumentandoNo matter what happens, the fact is that the flames keep getting higher
Tienes que seguir adelante, seguir de puntillas a través deYou gotta keep it going, keep tiptoeing through
El fuego y las llamas y el dolor de saberThe fire and the flames and the pain of knowing
A través de toda esta duda, tengo que seguir adelanteThrough all this doubt, gotta keep on going
Tengo que dar esa chispa, tengo que seguir brillandoGotta give that spark, gotta keep on glowing
Llevo mi corazón en la manga para que mi alma esté expuestaI wear my heart up on my sleeve so my soul's exposed
Y llevo esta enfermedad, la plaga del Espíritu SantoAnd I carry this disease, the plague of the holy ghost
Dios, ¿puedes oírme? Dios está desaparecidoGod, can you hear me? God is missing
Devuélvemelo, amigo míoTake it back, take it back, my friend
Todas las cosas que dijiste sobre el finalAll the things that you said about the end
Esto es todo, este soy yo diciéndote que no se ha acabado hasta que se ha acabadoThis is it, this is me telling you it ain't over til it's over
Un aplauso, un aplauso, amigo míoGive it up, give it up, my friend
La puntuación está resuelta aunque no lo admitasThe score is settled even if you won't admit
Bájalo, hora final sin duda, se acabó cuando se acabóSet it down, final hour without a doubt, it's over when it's over
Así que por favor, por favor, déjame hacer las pacesSo please, please, just let me make my peace
Me niego a dejar que tus palabras sean la muerte de míI refuse to let your words be the death of me
Por favor, por favor, déjame vivir mi vidaPlease, please, just let me live my life
Deja de vivir en mi sombra y haz lo correctoStop living in my shadow and just make it right
Se acabó, haz lo correctoIt's over, make it right
Devuélvemelo, amigo míoTake it back, take it back, my friend
Todas las cosas que dijiste sobre el finalAll the things that you said about the end
Esto es todo, soy yo diciéndote que no se ha acabado hasta que se ha acabadoThis is it, this is me telling you it ain't over til it's over.
Un aplauso, un aplauso, amigo míoGive it up, give it up, my friend
La puntuación está resuelta aunque no lo admitasThe score is settled even if you won't admit
Bájalo, hora final sin duda, se acabó cuando se acabóSet it down, final hour without a doubt, it's over when it's over
Se acabó, se acabóIt's over, it's over
Esto es todo, este soy yo diciéndote que no se ha acabado hasta que se ha acabadoThis is it, this is me telling you it ain't over til it's over



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Falling In Reverse y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: