Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 35.520
Letra

Significado

Precuela

Prequel

Querido diario, querido diarioDear diary, dear diary
He estado buscando un yo superiorI've been searching for a higher me
Estoy en el cielo, en el asiento del piloto, tratando de detener mi mente de descontrolarseI'm in the sky, in the pilot's seat, trying to stop my mind from spiraling
Y eso es ironía, eso es ironíaAnd that's irony, that's irony
Solo busco una resolución, solo quiero ser un mejor humanoI'm just looking for a resolution, I just want to be a better human
Pero es difícil cuando todos actúan como idiotasBut it's hard when everybody's acting stupid
Perdona si soné grosero, solo tengo una mala actitudPardon me if that came off rude, I just have a bad attitude
Con el mundo y no solo contigo, son los efectos secundarios del abusoWith the world and not just with you, it's the side effects of abuse
Admito que soy un poco extraño, no creo que alguna vez cambieI admit I'm a little strange, I don't think that I'll ever change
Sobreviví toda una vida de dolor, podrías decir que escapé de mi destinoI survived a whole life of pain, you could say I escaped my fate

Soy un cínico, egotista, impredecible, criminal endurecidoI'm a cynical, egotistical, unpredictable, hardened criminal
Y puedo ser un poco hipócrita, pero lo admitiré directamente a tu caraAnd I can be a little hypocritical, but I'll admit it straight to your face
Soy irrompible, insustituible, indudablemente inspiradorI'm unbreakable, irreplaceable, undeniably inspirational
Usé todo lo que tenía disponible para convertirme en la persona que soy hoyI used everything I had available to make me the person I am today

Querido diario, querido diarioDear diary, dear diary
Acabo de tener otro sueño salvajeI just had another wild dream
Estaba en un mundo que me admiraba, y cuando desperté estaba sonriendoI was in a world that admired me, and when I woke up I was smiling
Y eso es ironía, eso es ironíaAnd that's irony, that's irony
Hablas mucho pero ni siquiera me conocesYou talk a lot but you don't even know me
Solo espero que mi testimonio inspire a todos a dejar de actuar falsamenteI'm just hoping that my testimony will inspire y'all to stop acting phony
Perdona si soné raro, no quiero ser malo, lo juroPardon me if that came off weird, I don't mean to be mean, I swear
He pasado por mucho este año, solo quiero aclarar algunas cosasI have been through a lot this year, I just want to make a few things clear
No me gusta cuando la gente odia a mis espaldas y no a mi caraI don't like it when people hate behind my back and not to my face
Hoy en día se siente tan falso, así que cortaré el pasto para exponer a las serpientesNowadays it just feels so fake, so I'll cut the grass to expose the snakes

Soy imparable, es imposibleI'm unstoppable, it's impossible
No quieres ver el lado diabólico de mí que nunca se detiene, es volátilYou don't wanna see the diabolical side of me that never stops, is volatile
Así que te sugiero que te mantengas en tu carrilSo I suggest you stay in your lane
No me disculpo, sabes hacia dónde va estoI'm unapologetic, you know where it's headed
Nunca dejaré de pisar el aceleradorI will never ever let up off the pedal
Tengo el espíritu de cada guerrero en mí, así que retrocede, sal de mi caraI got the spirit of every warrior in me ever, so back the fuck up, get out my face

Eres un esclavo del trabajo y alabas al fascistaYou're a slave to labor and you praise the fascist
Besas la mano que se lleva la mitad en impuestosYou kiss the hand that takes half in taxes
Fingiendo indignación y buscando ser visto, una generación sin autoestimaFaking outrage and being seen, a generation with no self-esteem
Es hora de levantarse y luchar contra ellos, romper las cadenas y finalmente ver la visiónIt's time to rise up and stand against them, break the chains and finally see the vision
Estamos post-traumáticos de un sistema rotoWe're post-traumatic from a broken system
Sígueme hacia el motor del caosFollow me into the chaos engine

Es hora de levantarse, es hora de pelearIt's time to stand, it's time to fight
No tengas miedo de retorcer el cuchilloDon't be afraid to twist the knife
Tu sacrificio para romper la maldiciónYour sacrifice to break the curse
Prepárate para morir, prepárate para arderPrepare to die, prepare to burn
Abandona la esperanza, no es suficienteAbandon hope, it's not enough
Porque todos nuestros dioses nos abandonaron'Cause all our gods abandoned us
Tu sacrificio para romper la maldiciónYour sacrifice to break the curse
Enciende la cerilla, míralo arderLight the match, watch it burn

El cielo cae, los ángeles muerenHeaven falls, the angels die
Déjalo arder desde el principioLet it burn from the start
Cuando todo se desmoronaWhen everything falls apart

Cuando todo se desmoronaWhen everything falls apart
¿Por qué me has abandonado?Why have you forsaken me?
Cuando todo se desmoronaWhen everything falls apart
Pesada es la corona, lo vesHeavy is the crown, you see
Cuando todo se desmoronaWhen everything falls apart
¿Por qué me has abandonado?Why have you forsaken me?
Cuando todo se desmoronaWhen everything falls apart
Pesada es la corona, lo vesHeavy is the crown, you see
Cuando todo se desmoronaWhen everything falls apart
Cuando todo se desmoronaWhen everything falls apart

Escrita por: Ronnie Radke / Tyler Smyth. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Thienrry. Subtitulado por Letícia. Revisión por Letícia. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Falling In Reverse y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección