Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 23.037

Maria PM

Fally Ipupa

Letra

Significado

Maria PM

Maria PM

De wereld is vol problemenMokili ekoti matata dit
Eric Mandala, de dokter van de onwetenden en Maria PironEric Mandala le docteur des ignorants et Maria Piron
Wo wo wo wo wo wo wo woWo wo wo wo wo wo wo wo
Maria Piron, moeder van Erika, Alvina en Nazeria MandalaMaria Piron, maman na Erika, Alvina et Nazeria Mandala
Een eerbetoonDédicace

De politie sirene klinkt, ik kom in de gevangenisSirène ya police ekumbaka na prison
De lijkwagen komt me halen met de doodYa corbillard ekokumba nga na lilita
Spaar me, het lijkt alsof ik een junk benEpargner nga, zuwa esalaka nga neti drogué
Je lippen hebben me in de problemen gebrachtBa lèvres na yo elekaki matama na nga
Geen enkele dag zullen de tranen me bezoekenEn aucun jour ba larmes eko visiter yango
Jouw aanwezigheid is gewapend beton in mijn levenPrésence na yo béton armé ya vie na ngaï

Blijdschap is er, maar zorgen blijvenEsengo elekaka kasi souci ekoleka te
Marianne, als je me verlaat (mijn leven gaat in de afgrond)Marianne soki otiki ngaï (vie na nga ekoti laisser-aller)
Verdriet en ellende (ze geven makkelijk een doorgang)Chagrin malheur (bazwi facilement laisser-passer)
Je laat iemand toe die als een slang isY'oko banza moto alali nzoka aweï na ye
Marianne Mandala, als je me verlaat (mijn leven gaat in de afgrond)Marianne Mandala soki otiki ngaï (vie na nga ekoti laisser-aller)

Verdriet en ellende (ze geven makkelijk een doorgang)Chagrin malheur (bazwi facilement laisser-passer)
Je laat iemand toe die als een slang isY'oko banza moto alali nzoka aweï na ye
De wereld, oh, de wereld is te vol problemenLe monde eh, le monde est trop matata
Of iemand maakt de wereld, jij bent God, vaderOr moto asala le monde eza yo Nzambe tata
Kijk uit, want de wereld is te vol problemen, echt waarKita okata po mokili trop matata, kata
Adam, Adam en EvaAdamu, Adamu pe na Eva

De aanwezigheid van de slang in Elanga is echt een probleemPrésence ya nyoka na Elanga très matata
Of iemand maakt de slang, jij bent God, vaderOr moto asala le serpent eza yo Nzambe tata
Kijk uit, want de wereld is te vol problemen, echt waarKita okata po mokili trop matata, kata
Het hart blijft, de liefde is vol problemenMotema demeure, bolingo ezwi matata
Zorgen in mij worden als een knoopSouci na kati ekomi kuluna nkata-kata
Of iemand maakt het hart, jij bent God, vaderOr moto asali motema eza yo Nzambe tata
Kijk uit, want de liefde is te vol problemen, echt waarKita okata po bolingo trop matata, kata

Marianne, Maria Mandala, luister naar je baby Eric MandalaMarianne, Maria Mandala yoka bebe na yo Eric Mandala
Voor jou kende ik dit nooit, PironAvant toi je n'avais jamais connu ça Piron
De liefde, de echte, romantische, ongeëvenaardeL'amour, le vrai, romantique, l'inégalable
Marianne, als je me verlaat (mijn leven gaat in de afgrond)Marianne soki otiki ngai (vie na nga ekoti laisser-aller)
Verdriet en ellende (ze geven makkelijk een doorgang)Chagrin malheur (bazwi facilement laisser-passer)
Je laat iemand toe die als een slang isY'oko banza moto alali nzoka aweï na ye
Mijn Marianne Mandala, als je me verlaat (mijn leven gaat in de afgrond)Ma Marianne Mandala soki otiki ngaï (vie na nga ekoti laisser-aller)

Verdriet en ellende (ze geven makkelijk een doorgang)Chagrin malheur (bazwi facilement laisser-passer)
Je laat iemand toe die als een slang isY'oko banza moto alali nzoka aweï na ye
Mama van de kinderen, Moeder MariaMama bana, Ma Maria
Een vrouw als jij, wie heeft jou gebaard?Mwasi ya pembe boye abotama na nani
Waar kom je vandaan Maria, kom je MariaOwuta wapi Maria, awuta Maria
Je bent bang dat je hem laat bloeden, hij wordt roodOzo banga olelisa ye akoma rouge
Zeg het tegen hem, babyBondela ye bebe
Geef hem knuffelsPesa ye ba calins
Geef hem cadeausPesa ye ba cadeaux

Marianne, als je me verlaat (mijn leven gaat in de afgrond)Marianne soki otiki ngaï (vie na nga ekoti laisser-aller)
Verdriet en ellende (ze geven makkelijk een doorgang)Chagrin malheur (bazwi facilement laisser-passer)
Je laat iemand toe die als een slang isY'oko banza moto alali nzoka aweï na ye
Ah Marianne Mandala, als je me verlaatAh Marianne Mandala soki otiki ngaï
Eric (mijn leven gaat in de afgrond)Eric (vie na nga ekoti laisser-aller)
Verdriet en ellende (ze geven makkelijk een doorgang)Chagrin malheur (bazwi facilement laisser-passer)

Je laat iemand toe die als een slang isY'oko banza moto alali nzoka aweï na ye
Woh Maria MandalaWoh Maria Mandala
Moeder van Erika, Alvina en NaseriaMama Erika, Alvina na Naseria
Ouh MariaOuh Maria
De wereld, oh, de wereld is te vol problemenLe monde eh, le monde est trop matata
Of iemand maakt de wereld, jij bent God, vaderOr moto asala le monde eza yo Nzambe tata
Kijk uit, want de wereld is te vol problemen, echt waarKita okata po mokili trop matata, kata
Adam, Adam en EvaAdamu, Adamu pe na Eva

De aanwezigheid van de slang in Elanga is echt een probleemPrésence ya nyoka na Elanga vrai matata
Of iemand maakt de slang, jij bent God, vaderOr moto asala le serpent eza yo Nzambe tata
Kijk uit, want de wereld is te vol problemen, echt waarKita okata po mokili trop matata, kata
Het hart blijft, de liefde is vol problemenMotema demeure, bolingo ezwi matata
Zorgen in mij worden als een knoopSouci na kati ekomi kuluna nkata-kata
Of iemand maakt het hart, jij bent God, vaderOr moto asali motema eza yo Nzambe tata
Kijk uit, want de liefde is te vol problemen, echt waarKita okata po bolingo trop matata, kata

Marianne, Maria Mandala, luister naar mij, jouw man Eric MandalaMarianne, Maria Mandala yoka ngaï mobali na yo Eric Mandala
Voor jou kende ik dit nooit, PironAvant toi je n'avais jamais connu ça Piron
De liefde, de echte, romantische, ongeëvenaardeL'amour, le vrai, romantique, l'inégalable
Marianne, als je me verlaat (mijn leven gaat in de afgrond)Marianne soki otiki ngaï (vie na nga ekoti laisser-aller)
Verdriet en ellende (ze geven makkelijk een doorgang)Chagrin malheur (bazwi facilement laisser-passer)

Je laat iemand toe die als een slang isY'oko banza moto alali nzoka aweï na ye
Ah Marianne, als je me verlaat, mama (mijn leven gaat in de afgrond)Ah Marianne soki otiki ngaï maman (vie na nga ekoti laisser-aller)
Verdriet en ellende (ze geven makkelijk een doorgang)Chagrin malheur (bazwi facilement laisser-passer)
Je laat iemand toe die als een slang isY'oko banza moto alali nzoka aweï na ye
Maria, Ah MariaMaria, Ah Maria
El MaraEl Mara
Ah MariaAh Maria

Vrouw van MandalosMwasi ya Mandalos
Eric Mandala, vader van Chico MandalaEric Mandala papa na Chico Mandala
Opa van LaurettePapy na Laurette
Sara en Arnold BamandalaSara na Arnold Bamandala
Een vrouw als jij, wie heeft jou gebaard?Mwasi ya pembe boye abotama na nani
Waar kom je vandaan Maria, kom je MariaOwuta wapi Maria, awuta Maria


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fally Ipupa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección