Traducción generada automáticamente

Plus de larmes
Fally Ipupa
Keine Tränen mehr
Plus de larmes
AhAh
Ah, ah, ahAh, ah, ah
Ich liebe dich!I love you!
Wer wird mich hören, wenn du nicht mehr bei mir bist?Ye wana azokende, nani akokangela ngai ye?
Wie oft habe ich mit meinen Händen gekämpft?Ngolo nakangaki na maboko esielumuki
Wer wird mir helfen, wenn ich am Boden bin?Nani akopesa ngai moniama?
Schau, schau, ich fühle den Schmerz, ahTala-tala ekomi koyoka nga somo ah
AhAh
Wer wird mich hören, wenn du nicht mehr bei mir bist?Ye wana azokende, nani akokangela ngai ye?
Wie oft habe ich mit meinen Händen gekämpft?Ngolo nakangaki na maboko esielumuki
Wer wird mir helfen, wenn ich am Boden bin?Nani akopesa ngai moniama?
Schau, schau, ich fühle den Schmerz, ahTala-tala ekomi koyoka nga somo ah
Die Babys hören mich weinenBa bébés bakomi koyoka ngai nkele
Ich habe keine Tränen mehr, ich habe keine Tränen mehrJe n'ai plus de larmes, je n'ai plus de larmes
Das Herz ist ausgetrocknet, seit ich dich habe gehen sehenLe cœur est asséché, non, depuis que je t'ai regardé partir
Ich habe keine Tränen mehr, nein, nein, ich habe keine Tränen mehrJe n'ai plus de larmes, non, non, je n'ai plus de larmes
Das Herz ist ausgetrocknet, nein, nein, das Herz ist leerLe cœur est asséché, non, non, le cœur est aride
Baby, sag mir, aus Liebe bin ich bereit aufzugebenBébé dis-moi, par amour j'suis prêt à renoncer
Ich kämpfe gegen das Natürliche, ich bin bereit alles loszulassenJe chasse le naturel, j'suis prêt à tout lâcher
Zwischen Liebe und Stolz hat mein Herz geschwankt (hä)Entre love et fierté mon cœur a balancé (hein)
Du bist mein Gegenmittel, komm und heile mich, BabyTu es mon antidote, yaka ko soigner bébé
Mein Liebeskummer steht mir ins Gesicht geschriebenMa peine d'amour se lit sur mon visage
Schatz, du wirst mich nicht einfach so verlassenChérie y'okobomisa nga pamba
In der Trauer bin ich am Weinen für die LeuteNa makambo ya matanga nga nakoma kolelisa bato
Ohne dich warte ichSans toi nga nazolela
Wirklich, ich warteVraiment nga nazolela
Schau, ich warte, ohTala nga nazolela oh
Ohne dich warte ichSans toi nga nazolela
Wirklich, ich warteVraiment nga nazolela
Schau, ich warte, ohTala nga nazolela oh
Ich habe keine Tränen mehr (ich habe keine Tränen mehr)Je n'ai plus de larmes (je n'ai plus de larmes)
Ich habe keine Tränen mehr (ich habe keine Tränen mehr)Je n'ai plus de larmes (je n'ai plus de larmes)
Das Herz ist ausgetrocknet (nein)Le cœur est asséché (non)
Seit ich dich habe gehen sehenDepuis que je t'ai regardé partir
Ich habe keine Tränen mehr, nein, nein (ich habe keine Tränen mehr)Je n'ai plus de larmes, non, non (je n'ai plus de larmes)
Ich habe keine Tränen mehr (ich habe keine Tränen mehr)Je n'ai plus de larmes (je n'ai plus de larmes)
Das Herz ist ausgetrocknet (nein, nein)Le cœur est asséché (non, non)
Das Herz ist leerLe cœur est aride
Ich habe keine Tränen mehr (ich habe keine Tränen mehr)Je n'ai plus de larmes (je n'ai plus de larmes)
Ich habe keine Tränen mehr (ich habe keine Tränen mehr)Je n'ai plus de larmes (je n'ai plus de larmes)
Das Herz ist ausgetrocknet (nein)Le cœur est asséché (non)
Seit ich dich habe gehen sehenDepuis que je t'ai regardé partir
Ich habe keine Tränen mehr, nein, nein (ich habe keine Tränen mehr)Je n'ai plus de larmes, non, non (je n'ai plus de larmes)
Ich habe keine Tränen mehr (ich habe keine Tränen mehr)Je n'ai plus de larmes (je n'ai plus de larmes)
Das Herz ist ausgetrocknet (nein, nein)Le cœur est asséché (non, non)
Das Herz ist leerLe cœur est aride
OhOh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fally Ipupa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: