Traducción generada automáticamente

Plus de larmes
Fally Ipupa
Geen tranen meer
Plus de larmes
AhAh
Ah, ah, ahAh, ah, ah
Ik hou van jou!I love you!
Wie wil er wakker worden, wie zorgt voor mij?Ye wana azokende, nani akokangela ngai ye?
Ik heb mijn handen vol, het is een chaosNgolo nakangaki na maboko esielumuki
Wie geeft me een kans?Nani akopesa ngai moniama?
Kijk, kijk, ik voel de pijn ahTala-tala ekomi koyoka nga somo ah
AhAh
Wie wil er wakker worden, wie zorgt voor mij?Ye wana azokende, nani akokangela ngai ye?
Ik heb mijn handen vol, het is een chaosNgolo nakangaki na maboko esielumuki
Wie geeft me een kans?Nani akopesa ngai moniama?
Kijk, kijk, ik voel de pijn ahTala-tala ekomi koyoka nga somo ah
De baby's beginnen me te horenBa bébés bakomi koyoka ngai nkele
Ik heb geen tranen meer, ik heb geen tranen meerJe n'ai plus de larmes, je n'ai plus de larmes
Mijn hart is uitgedroogd, sinds ik je zag vertrekkenLe cœur est asséché, non, depuis que je t'ai regardé partir
Ik heb geen tranen meer, nee, nee, ik heb geen tranen meerJe n'ai plus de larmes, non, non, je n'ai plus de larmes
Mijn hart is uitgedroogd, nee, nee, mijn hart is dorLe cœur est asséché, non, non, le cœur est aride
Schat, zeg me, uit liefde ben ik bereid op te gevenBébé dis-moi, par amour j'suis prêt à renoncer
Ik laat mijn natuur achter, ik ben bereid alles los te latenJe chasse le naturel, j'suis prêt à tout lâcher
Tussen liefde en trots heeft mijn hart gewankeld (hé)Entre love et fierté mon cœur a balancé (hein)
Jij bent mijn antidot, kom me genezen schatTu es mon antidote, yaka ko soigner bébé
Mijn liefdespijn staat op mijn gezicht geschrevenMa peine d'amour se lit sur mon visage
Liefje, je gaat me niet zomaar laten gaanChérie y'okobomisa nga pamba
Met de rouwzaken ben ik aan het huilen voor de mensenNa makambo ya matanga nga nakoma kolelisa bato
Zonder jou mis ik jeSans toi nga nazolela
Echt, ik mis jeVraiment nga nazolela
Kijk, ik mis je ohTala nga nazolela oh
Zonder jou mis ik jeSans toi nga nazolela
Echt, ik mis jeVraiment nga nazolela
Kijk, ik mis je ohTala nga nazolela oh
Ik heb geen tranen meer (ik heb geen tranen meer)Je n'ai plus de larmes (je n'ai plus de larmes)
Ik heb geen tranen meer (ik heb geen tranen meer)Je n'ai plus de larmes (je n'ai plus de larmes)
Mijn hart is uitgedroogd (nee)Le cœur est asséché (non)
Sinds ik je zag vertrekkenDepuis que je t'ai regardé partir
Ik heb geen tranen meer, nee, nee (ik heb geen tranen meer)Je n'ai plus de larmes, non, non (je n'ai plus de larmes)
Ik heb geen tranen meer (ik heb geen tranen meer)Je n'ai plus de larmes (je n'ai plus de larmes)
Mijn hart is uitgedroogd (nee, nee)Le cœur est asséché (non, non)
Mijn hart is dorLe cœur est aride
Ik heb geen tranen meer (ik heb geen tranen meer)Je n'ai plus de larmes (je n'ai plus de larmes)
Ik heb geen tranen meer (ik heb geen tranen meer)Je n'ai plus de larmes (je n'ai plus de larmes)
Mijn hart is uitgedroogd (nee)Le cœur est asséché (non)
Sinds ik je zag vertrekkenDepuis que je t'ai regardé partir
Ik heb geen tranen meer, nee, nee (ik heb geen tranen meer)Je n'ai plus de larmes, non, non (je n'ai plus de larmes)
Ik heb geen tranen meer (ik heb geen tranen meer)Je n'ai plus de larmes (je n'ai plus de larmes)
Mijn hart is uitgedroogd (nee, nee)Le cœur est asséché (non, non)
Mijn hart is dorLe cœur est aride
OhOh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fally Ipupa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: