Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.343

Un Día Sin Música

Falsalarma

LetraSignificado

A Day Without Music

Un Día Sin Música

[Chorus El Santo][Estribillo El Santo]
She brightens our lives, the morphine that relieves the days,Ella ilumina nuestras vidas,la morfina que alivia los días,
You'll say how would you do it without the 'Music'Tú dirás cómo lo harías sin la "Music"
Swallowing bad drinks, concludesEngulle malos tragos,concluye
Just feel how it flowsTan sólo siente cómo fluye
All thanks to the 'Music' (x2)Todo gracias a la "Music" (x2)

[Titó][Titó]
I don't know which side of the bed I woke up on that morning,No sé con qué pie me levanté aquella mañana,
Something was lingering behind my ear, I acted like nothing was happeningAlgo rondaba detrás de la oreja, yo actúe como si nada pasara
I went to turn on the music system and took a step back,Fui a encender el equipo de música y di un paso atrás,
And I was left wanting to listen to Nas at Half-time.Y me quedé con todas las ganas de escuchar a Nas en Half-time.
It wasn't working, he wasn't reacting when I pressed 'Play'No funcionaba, él no reaccionaba al pulsar "Play"
I ripped off the sheets, went to the laundry room and put them in the Balay.Arranqué las sábanas, fui al lavadero y las metí en la Balay.
I went out there,Me fui por ahí,
screaming damn,gritando caray,
I felt as small as a bonsai.me sentía tan pequeño como un bonsái.
Later, I chose to relax without the need for corn.Más tarde opte por relajarme sin necesidad de mais.
I went down the street and I was half crazy,Bajé a la calle y quedé medio loco,
I couldn't hear any cars or motorcycles,no escuchaba ni coches ni motos,
I suffocate, the silence threw me off,Me sofoco, el silencio me descolocó,
I had to open my two eyes widetuve que abrir bien mis dos ojos
I only heard my voice and not others even though they were around me,Sólo escuchaba mi voz y no la de los otros aun estando mi entorno,
I call for help,Pido socorro,
people touch,la gente toco,
but they don't act like me, I can't hear thempero no actúan como yo, no los oigo
They think I'm looking for trouble,Piensan que busco follón,
and they continue with their own thing,y ellos siguen a su rollo,
what the hell am I doing?,¿qué coño hago yo?,
I sat on a bench in a childbirth position,Me senté en un banco en posición parto,
I reached into my pocket to turn on the discman and damn!, I forgot the headphones.Eché mano al bolsillo para encender el discman y ¡mierda!, olvidé los cascos.
At that moment, the only thing missing was for me to be run over by a tractor,En ese momento sólo faltó que me atropellara un tractor,
It seemed like a bad omen just like in TV series.Parecía un mal fario igual que en las series de televisión.
I still couldn't hear anything, people blah blah blah and didn't say a word,Seguía sin escuchar nada, la gente bla bla bla y no cantaba palabra,
I didn't stop walking towards Rambla until I had to stop,No paré de andar dirección Rambla hasta que tuve que parar,
Suddenly, among the crowds, I became a listener of somethingDe repente, entre las masas fui oyente de algo
I oriented myself, it was coming from someone's headphones,Me orienté, venía de los auriculares de alguien,
Whom I searched for and found leaning against a container looking suspicious.Al que busqué y encontré apoyao en un container con cara de kie.
Looking at him, I understood everything and said to myself that's how it is.Al mirarle lo comprendí todo y me dije así es.
You set the soundtrack of your lifeLa banda sonora de tu vida la pones tú
It's essential to feel, live, and seeEs imprescindible para sentir, vivir y ver
How I tripped out, all thanks to the...Cómo flipé, todo esto gracias a la...

[Chorus El Santo][Estribillo El Santo]
She brightens our lives, the morphine that relieves the days,Ella ilumina nuestras vidas,la morfina que alivia los días,
You'll say how would you do it without the 'Music'Tú dirás cómo lo harías sin la "Music"
Swallowing bad drinks, concludesEngulle malos tragos,concluye
Just feel how it flowsTan sólo siente cómo fluye
All thanks to the 'Music' (x2)Todo gracias a la "Music" (x2)

[El Santo][El Santo]
Today is the tomorrow I worried so much about yesterday,Hoy es el mañana del que tanto me preocupaba ayer,
I need to get up, open the window just to see,Necesito levantarme, abrir la ventana tan sólo para ver,
That the sun is shining and everything is working fine,Que el sol está resplandeciente y todo funciona bien,
I grab a CD, I don't even know whose,Cojo un CD, no sé ni de quién,
I know I'm going to turn the volume up to 100,se que voy a poner el volumen a 100,
Everything seems like a perfect day but I'm freaking out,Todo parece un día redondo pero me rayo,
No matter how many times I turn on the system, it stays off,Por más que enciendo el equipo sigue apagado,
It's my reason for anger (Shit!)Es mi motivo de enfado (¡Mierda!)
Looking for the discman everywhere,Buscando el discman por todos lados,
Did my brother take it?,Se lo habrá llevado mi hermano,
I only found the headphones thrown around,Sólo he encontrado los cascos tirados,
and now what do I do?,¿y ahora qué hago?,
I go down the street, I escape and wanderBajo a la calle, me evado y divago
To reflect, think about how to get through this,A reflexionar, pensar como pasar este trago,
If I do something wrong, I pay for it.Si hago algo malo lo pago.
With this bad taste in my mouth, bitter,Con este mal gusto de boca, amargo,
I walk at a fast and furious pace,Camino a un ritmo trepidante y veloz,
And only around me I hear my voice,Y sólo a mi alrededor percibo mi voz,
At the sharp edge of the scythe,Al afilado filo de la hoz,
Taking lost steps,Dando pasos perdidos,
The silence only blocks me and knocks out my senses,El silencio sólo me bloquea y me noquea los sentidos,
I just lean, write,Sólo me inclino, escribo,
In front of so many people coming towards me in search of the entity,Ante tanta gente que viene de frente en busca del ente,
To please my auditory pavilion.Que contente mi pabellón auditivo.
It's addictive, this obsessive thought invades me,Es adictivo, me invade este pensamiento obsesivo,
Not hearing anything reflects this aggressive look on my face.El no escuchar nada refleja en mi cara este aspecto agresivo.
Thank goodness for some strange reasonPues menos mal que por algún extraño motivo
However, the tension and obsession, I put the headphones in my pocket.No obstante,la tensión y la obsesión,eché los cascos al bolsillo.
But still, the silence doesn't bring relief,Pero aun así el silencio no transmite alivio,
And I do something different from normal things,Y hago algo distinto a las cosas normales,
I plug in the headphones, and pretend,Me hinco los auriculares,y finjo,
Having seen what I've seen, I give up,Ya visto lo visto,desisto,
And lean against a container to wait for this unforeseen event to pass.Y me apoyo en un container a esperar que amaine este imprevisto.
But something catches my attention and I let it guide me,Pero algo llama mi atención y dejo que me guíe,
It's a dude with a discman without headphones looking suspicious,Es un pavo con discman sin cascos con cara de kie,
Something tells me to trust him,Algo me dice que me fíe,
and then I saw it all clearly,y entonces lo vi todo claro,
You set the soundtrack of my life, brother, thanks to the...La banda sonora de mi vida la pones tú, hermano, gracias a la...

[Chorus El Santo][Estribillo El Santo]
She brightens our lives, the morphine that relieves the days,Ella ilumina nuestras vidas,la morfina que alivia los días,
You'll say how would you do it without the 'Music'Tú dirás cómo lo harías sin la "Music"
Swallowing bad drinks, concludesEngulle malos tragos,concluye
Just feel how it flowsTan sólo siente cómo fluye
All thanks to the 'Music' (x2)Todo gracias a la "Music" (x2)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Falsalarma y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección