Traducción generada automáticamente
Backseat Driver
Fame Factory
Conductor de asiento trasero
Backseat Driver
(Cuidado, te romperé el cuello)(Watch you're step I'll break you're neck)
Para una bola de nieve lanzada al infiernoFor a snowball tossed into hell
Realmente creo que estoy haciendo bastante bienI really think I'm doing pretty well
Siempre afirmaste que fracasaríaYou always claimed that I would fail
Tu predicción está extremadamente fuera de escalaYou're prediction is extremely out of scale
Es hora de ser real, quita tus manos de mi volanteTime to get real, get you're hands of my wheel
Por favor, quédate sentado, abróchate el cinturón, porque aquí está el tratoPlease stay seated, buckle up, 'cause here's the deal
No, no necesito un conductor de asiento trasero, estás despedidoNo I - don't need a backseat driver - you're fired
Así que qué, si voy a quemar un poco de neumáticoSo what - if I'm gonna burn some tire
Retírate, tu tiempo ha expiradoRetire, you're times expired
Eres tan malditamente predecibleYou're so damn predictable
Como lo que esperarías de una secuela pornoLike what you'd expect from a porn sequal
Confundiendo tus sueños con los míosConfusing you're dreams with mine
Parece ser tu pérdida de tiempo favoritaSeems to be you're favorite waste of time
Es hora de ser real, quita tus manos de mi volanteTime to get real, get you're hands of my wheel
Por favor, quédate sentado, abróchate el cinturón, porque aquí está el tratoPlease stay seated, buckle up, 'cause here's the deal
No, no necesito un conductor de asiento trasero, estás despedidoNo I - don't need a backseat driver - you're fired
Así que qué, si voy a quemar un poco de neumáticoSo what - if I'm gonna burn some tire
Retírate...Retire…
Acepta que no necesito un conductor de asiento trasero, estás despedidoAccept that I - don't need a backseat driver - you're fired
Así que qué, si voy a quemar un poco de neumáticoSo what - if I'm gonna burn some tire
Retírate, tu tiempo ha expiradoRetire, you're times expired
No te pases de la raya, creo que tu presencia apesta,Don't push you're luck, I think you're presence suck,
Me siento cansadoI feel tired.
Estás fuera de lugar, no dejaré pasar esta vez,You're out of line, want let it pass this time,
Estás despedidoYou're fired.
Es hora de ser real, quita tus manos de mi volanteTime to get real, get you're hands of my wheel
Por favor, quédate sentado, abróchate el cinturón, porque aquí está el tratoPlease stay seated, buckle up, 'cause here's the deal
No, no necesito un conductor de asiento trasero, estás despedidoNo I - don't need a backseat driver - you're fired
Así que qué, si voy a quemar un poco de neumáticoSo what - if I'm gonna burn some tire
Retírate...Retire…
Acepta que no necesito un conductor de asiento trasero, estás despedidoAccept that I - don't need a backseat driver - you're fired
Así que qué, si voy a quemar un poco de neumáticoSo what - if I'm gonna burn some tire
Retírate, tu tiempo ha expiradoRetire, you're times expired



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fame Factory y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: