Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9.973

Minha Jangada

Família Macabu

Letra

Significado

Mon radeau

Minha Jangada

Mon radeau, est coincé en pleine merMinha jangada, está presa em alto-mar
Des bateaux, je ne veux pas faire naufrageEmbarcações, eu não quero náufragar
Lune sentinelle montre le cheminLua sentinela dá o caminho
J'ai peur, je ne veux pas avancerTemi eu não quero caminhar
Cette prison me rend si libreEssa prisão me faz tão livre
J'ai les étoiles pour jouerTenho as estrelas pra brincar

Je regarde le ciel et je pleureOlho pro céu e choro
Je supplie pour resterImploro para ficar
Je me sens si tranquille en pleine merMe sinto tão tranquilo em alto-mar

Tempête, peu importe ce qui vientTempestade o que vier
Rien ne me fait bouger d'iciNada me tira daqui
Le soleil peut assécher la merPode o sol secar o mar
La mer peut tomber sur moiPode o mar cair em mim
Je me nourris de NoéMe alimento de noé
Et avec cette foi, je ne partirai pas ! Je ne partirai pas ! Je ne partirai pas !E com essa fé não vou sair! Não vou sair! Não vou sair!

Mon radeau, est coincé en pleine merMinha jangada, está presa em alto-mar
Mon radeau, est coincé en pleine merMinha jangada, está presa em alto-mar

Tempête ou peu importeTempestade ou o que for
Rien ne me fait bouger d'iciNada me tira daqui
Le soleil peut assécher la merPode o sol secar o mar
La mer peut tomber sur moiPode o mar cair em mim
Je me nourris de NoéMe alimento de noé
Et avec cette foi, je ne partirai pas !E com essa fé não vou sair!

Mon radeau, est coincé en pleine merMinha jangada, está presa em alto-mar
Des bateaux, je ne veux pas faire naufrageEmbarcações, eu não quero náufragar
Lune sentinelle montre le cheminLua sentinela dá o caminho
J'ai peur, je ne veux pas avancerTemi eu não quero caminhar
Cette prison me rend si libreEssa prisão me faz tão livre
J'ai les étoiles pour jouerTenho as estrelas pra brincar

Je regarde le ciel et je pleureOlho pro céu e choro
Je supplie pour resterImploro para ficar
Je me sens si tranquille en pleine merMe sinto tão tranquilo em alto-mar

Tempête, peu importe ce qui vientTempestade o que vier
Rien ne me fait bouger d'iciNada me tira daqui
Le soleil peut assécher la merPode o sol secar o mar
La mer peut tomber sur moiPode o mar cair em mim
Je me nourris de NoéMe alimento de noé
Et avec cette foi, je ne partirai pas ! Partir ! Partir !E com essa fé não vou sair! Sair! Sair!

Tempête ou peu importeTempestade ou o que for
Rien ne me fait bouger d'iciNada me tira daqui
Le soleil peut assécher la merPode o sol secar o mar
La mer peut tomber sur moiPode o mar cair em mim
Je me nourris de NoéMe alimento de noé
Et avec cette foi, je ne partirai pas !E com essa fé não vou sair!

Mon radeau, est coincé en pleine merMinha jangada, está presa em alto-mar
Mon radeau, est coincé en pleine merMinha jangada, está presa em alto-mar


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Família Macabu y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección