Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 124

Undi Du Ta Bai? / Unidos Pa Djar Fogo (feat. Kim Alves)

Luis Montrond i Fidjus

Letra

¿Dónde Vas, Gente? / Unidos Para Echar Fuego (feat. Kim Alves)

Undi Du Ta Bai? / Unidos Pa Djar Fogo (feat. Kim Alves)

Uai uai uai, uai uai uai uaiUai uai uai, uai uai uai uai
Uai uai uai uai, hermano, mi gente, ¿dónde vas?Uai uai uai uai, fra, nha genti, undi du ta bai?
Uai uai uai, uai uai uai uaiUai uai uai, uai uai uai uai
Uai uai uai uai, hermano, mi gente, ¿dónde vas?Uai uai uai uai, fra, nha genti, undi du ta bai?

Eran las doce de la noche, yo giro la vista hacia el pie del volcánI éra duzi óra di nuti, N vira róstu pa pe di vurkan
Veo la luz que sube al cielo, sube en la rocaN udja lumi ta subi pa séu [?] ta subi na rótxa
Eran las doce de la noche, yo giro la vista hacia el pie del volcánI éra duzi óra di nuti, N vira róstu pa pe di vurkan
Veo la luz que sube al cielo, sube en la rocaN udja lumi ta subi pa séu [?] ta subi na rótxa

Todos nos quedamos aquíTudu nos fika ta fra

Uai uai uai uaiUai uai uai uai
Uai uai uai uai, hermano, mi gente, ¿dónde vas?Uai uai uai uai, fra, nha genti, undi du ta bai?
Uai uai uai, uai uai uai uaiUai uai uai, uai uai uai uai
Uai uai uai uai, hermano, mi gente, ¿dónde vas?Uai uai uai uai, fra, nha genti, undi du ta bai?

Mañana será un día de fiesta, todo en la Montaña BédjaManxe sedu di pramanhan tudu argin na Munti Bédja
Sentado al pie del árbol, esperando nuestro azúcarSintadu na pe di arvi ta spera nos sukor
Mañana será un día de fiesta, todo en la Montaña BédjaManxe sedu di pramanhan tudu argin na Munti Bédja
Sentado al pie del árbol, esperando nuestro azúcarSintadu na pe di arvi ta spera nos sukor

Todos nos quedamos aquíTudu nos fika ta fra

Uai uai uai uaiUai uai uai uai
Uai uai uai uai, hermano, mi gente, ¿dónde vas?Uai uai uai uai, fra, nha genti, undi du ta bai?

Dije Maestro para SanfilippoDixi Musteru pa Sanfilipi
Llegando a la villa, eso es lo que hay que hacerTxiga na bila, es po-nu ta bixa
[?][?]
Ay, ron Kutél de AsukaAi, rumu Kutél d'Asuka

Dije Maestro para SanfilippoDixi Musteru pa Sanfilipi
Llegando a la villa, eso es lo que hay que hacerTxiga na bila, es po-nu ta bixa
[?][?]
Ay, ron Kutél de AsukaAi, rumu Kutél d'Asuka

Todo ya queda aquíTudu dja fika ta fra

Uai uai uai uaiUai uai uai uai
Uai uai uai uai, hermano, mi gente, ¿dónde vas?Uai uai uai uai, fra, nha genti, undi du ta bai?
Uai uai uai, uai uai uai uaiUai uai uai, uai uai uai uai
Uai uai uai uai, hermano, mi gente, ¿dónde vas?Uai uai uai uai, fra, nha genti, undi du ta bai?

La policía llega a nosotros, hermano mi gente: Yo salgo de aquíTrópa pulísia txiga na nos, fra nha genti: Nhu sai di li
La naturaleza no está jugando con ella, porque el cabro se vuelve peorNatureza ka ta brinkadu ku el, pamodi kabu sa ta bira piór
La policía llega a nosotros, hermano mi gente: Yo salgo de aquíTrópa pulísia txiga na nos, fra nha genti: Nhu sai di li
La naturaleza no está jugando con ella, porque el cabro se vuelve peorNatureza ka ta brinkadu ku el, pamodi kabu sa ta bira piór

Todos nos quedamos aquíTudu nos fika ta fra

Uai uai uai uaiUai uai uai uai
Uai uai uai uai, hermano, mi gente, ¿dónde vas?Uai uai uai uai, fra, nha genti, undi du ta bai?
Uai uai uai, uai uai uai uaiUai uai uai, uai uai uai uai
Uai uai uai uai, hermano, mi gente, ¿dónde vas?Uai uai uai uai, fra, nha genti, undi du ta bai?

No voy a dejar que me quemen mi casaN ubi ma lavas panha-m nha kasa
No voy a dejar que me quemen mi tierraN ubi ma labas panha-m nha térra
Las calles no te dejan ir, pero tú eres hijo del volcánStradas ka dixa bu bai, mas bo mê é fidju vurkan
Todo Fuego queda aquíTudu Fogu fika ta fra
Uai uai uai uaiUai uai uai uai
Uai uai uai uai, hermano, mi gente, ¿dónde vas?Uai uai uai uai, fra, nha genti, undi du ta bai?

Todo Fuego queda aquíTudu Fogu fika ta fra

Uai uai uai uaiUai uai uai uai
Uai uai uai uai, hermano, mi gente, ¿dónde vas?Uai uai uai uai, fra, nha genti, undi du ta bai?
Uai uai uai, uai uai uai uaiUai uai uai, uai uai uai uai
Uai uai uai uai, hermano, mi gente, ¿dónde vas?Uai uai uai uai, fra, nha genti, undi du ta bai?

Cabo Verde queda aquíKabuverdi fika ta fra

Uai uai uai uaiUai uai uai uai
Uai uai uai uai, hermano, mi gente, ¿dónde vas?Uai uai uai uai, fra, nha genti, undi du ta bai?
Uai uai uai, uai uai uai uaiUai uai uai, uai uai uai uai
Uai uai uai uai, hermano, mi gente, ¿dónde vas?Uai uai uai uai, fra, nha genti, undi du ta bai?

Gente buena queda aquíGintis xa fika ta fra

Uai uai uai uaiUai uai uai uai
Uai uai uai uai, hermano, mi gente, ¿dónde vas?Uai uai uai uai, fra, nha genti, undi du ta bai?
Uai uai uai, uai uai uai uaiUai uai uai, uai uai uai uai
Uai uai uai uai, hermano, mi gente, ¿dónde vas?Uai uai uai uai, fra, nha genti, undi du ta bai?

Escrita por: Luis Montrond / Antonio Montrond. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luis Montrond i Fidjus y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección