Traducción generada automáticamente

Paycheck
Family Force 5
Cheque de pago
Paycheck
Estoy quebrado, más quebrado que una bromaI'm broke, broke as a joke
Pensando en mudarme de vuelta con mis viejosThinking 'bout moving back in with my folks
Dejé mi hipoteca atrásWalked away from my house note
Vi cómo mi cuenta bancaria se esfumabaWatched my bank account go up in smoke
En un lío con el IRSIn a mess with the IRS
Todavía viendo mis películas en VHSStill watching my movies on the VHS
Dios bendiga a AméricaGod bless America
Soy un gánster gracias a tiI'm a gangsta thanks to ya
Debería haber sido un baloncestista, un jefeI shoulda been a baller, shot-caller
Pero solo soy de clase trabajadoraBut I'm just blue collar
Conseguí mi trabajo en GeorgiaI got my job in Georgia
Tratando de conseguir un pedazo de ese pastel de duraznoTryin' to get a piece of that peach cobbler
Persiguiendo ese papelChasing down that paper
Necesito un creador de dineroNeed a money-maker
Pasé mi vida buscando descuentosI spent my life lookin' for a discount
Ahora agradezco a Dios por la ayudaNow I thank God for the handout
No puedo permitirme vivir de esta maneraI can't afford to live this way
A duras penas sobrevivo con lo que ganoI barely live off what I make
Corriendo por dineroRunning round for money
Suplicando de rodillasBegging on my knees
Viviendo de cheque en cheque en cheque en chequeLiving paycheck to paycheck to paycheck to paycheck
3 suéteres, un abrigo, no puedo encender la calefacción3 sweaters, a coat, can't keep my heat on
No tengo nada para comerI got nothing eat on
Nunca escuché de vacacionesNever heard of vacation
Creo que las regalan en la estación de radioI think they give those away on the radio station
Trabajo hasta el cansancioWork my fingers to the bone
Sin días libres y no voy a casaNo days off and I ain't comin home
Recibí un papel en el correo hoyI got a piece a paper in the mail today
Decía que todavía tengo un saldo que debo pagarSaid I still got a balance that I got to pay
Debería haber sido un baloncestista, un jefeI shoulda been a baller, shot-caller
Pero solo soy de clase trabajadoraBut I'm just blue collar
Conseguí mi trabajo en GeorgiaI got my job in Georgia
Tratando de conseguir un pedazo de ese pastel de duraznoTryin' to get a piece of that peach cobbler
Persiguiendo ese papelChasing down that paper
Necesito un creador de dineroNeed a money-maker
Pasé mi vida buscando descuentosI spent my life lookin' for a discount
Ahora agradezco a Dios por la ayudaNow I thank God for the handout
Estaremos bienWe'll be ok
No te preocupes, cariñoDon't you worry, baby
Vamos a cobrarWe go'n get paid
Puedes apostar tu último dólar en esoYou can bet your bottom dollar on it
No tengas miedoDon't be afraid
Porque haré que llueva dinero'Cause I'll make it rain
Es nuestro día de suerteIt's our lucky day
Porque encontré algo de cambio'Cause I found some change
Recibí un cheque de pagoI got a paycheck



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Family Force 5 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: