Transliteración y traducción generadas automáticamente
Tsuki no Mahou
Fanatic Crisis
El hechizo de la luna
Tsuki no Mahou
Apenas un poco más, un poco más cerca de ti llegué
あとすこしもうすこしきみにちかづきたくて
Ato sukoshi mou sukoshi kimi ni chikazu kita kute
Una vez más, el hechizo de la luna no se cumple
またひとりかなわないつきのまほうかけ
Mata hitori kanawanai tsuki no mahou kake
El viento de la noche lleva una melodía
よるのかぜがはこぶしらべ
Yoru no kaze ga hakobu shirabe
Un amor perdido en la oscuridad de la luna
かげるつきのよいになくしたこい
Kageru tsuki no yoi ni nakushita koi
Reuniendo recuerdos
おもいでをあつめて
Omoide o atsumete
Si cierro los ojos, ¿podré volver a ese día una vez más?
めをとじてもういちどあの日にかえれたら
Me o tojite mou ichido ano hi ni kaere tara
¿Podré transmitirte mis sentimientos inmutables?
かわらないきもちをきみにつたえられるかな
Kawaranai kimochi o kimi ni tsutaerareru kana?
Si me acerco un poco más, un poco más cerca de ti...
あとすこしもうすこしきみにちかづけたなら
Ato sukoshi mou sukoshi kimi ni chikazuketa nara
Pensé que no había nada imposible
かなわないことなんてないとおもってた
Kanawanai koto nante nai to omotteta
Los días pasados flotan en el cielo de otoño y una larga canción
あきのそらにうかぶすぎたひびとながいうたは
Aki no sora ni ukabu sugita hibi to nagai uta wa
Sin palabras, solo con un memo blanco
ことばにならずしろいめもままで
Kotoba ni narazu shiroi memo no mama de
¿Cuántos malentendidos debo deshacer?
どれくらいごうかいをくりかえせばいいの
Dore kurai goukai o kuri kaeseba ii no?
Esta canción seguirá respirando en la memoria
このうたはきおくのなかでいきつづけるだろう
Kono uta wa kioku no naka de iki tsuzukeru darou
Apenas un poco más, un poco más cerca de ti quería estar
あとすこしもうすこしきみにちかづきたくて
Ato sukoshi mou sukoshi kimi ni chikazu kitakute
Una vez más, solo la forma inmutable de la luna
またひとりかわらないつきのすがただけ
Mata hitori kawaranai tsuki no sugata dake
Aunque llegue el día en que recuerde con nostalgia
またいつかなつかしくおもうひがきたとしても
Mata itsuka natsukashiku omou hi ga kita toshitemo
Aunque llegue el día en que me enamore de otra persona
またいつかべつのひとすきになるときも
Mata itsuka betsu no hito suki ni naru toki mo
El hechizo no se romperá
まほうはとけない
Mahou wa tokenai
Aunque estemos separados, no olvidaré esos tiempos
はなれてもなくさないあのころを
Hanaretemo nakusanai ano goro o
Viento, sopla hasta ese día, siempre
かぜよふけそのひまでいつだって
Kaze yo fuke sono hi made itsu datte
Nunca olvidaré, nunca olvidaré
いつだってわすれないわすれない
Itsu datte wasurenai wasurenai
Esos tiempos...
あのころを
Ano goro o



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fanatic Crisis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: