Transliteración y traducción generadas automáticamente
Dear Myself
Fanatic Crisis
Querido Yo Mismo
Dear Myself
Para querido yo mismo, la temporada que pasé contigo está lejos
For dear myself きみとすごしたきせつはとおく
For dear myself kimi to sugoshita kisetsu wa tooku
Estoy leyendo esa carta una y otra vez, aunque no tiene un significado real
あのてがみよみかえしてますいみなんてそうないけれど
Ano tegami yomikaeshitemasu imi nante sou nai keredo
Verdadero... amanecer y atardecer, si los convierto en palabras, son efímeros
True... rise & sunsetことばにすればはかなすぎて
True... rise & sunset kotoba ni sureba hakana sugite
Sigo sin cambiar, enterrado en este lugar
ぼくはまだかわらないままでこのばしょでうもれてる
Boku wa mada kawarenai mama de kono basho de umoreteru
La melancolía de abril, un corazón abandonado en un mundo de colores primaverales
すむさのこるしがつのはるいろみどりのせかいおきざりのこころ
Sumusa nokoru shigatsu no haruiro midori no sekai okizari no kokoro
Siento en todo mi cuerpo que estoy vivo, detenido en el tiempo
からだじゅうにかんじよういきてるぼくをたちとまって
Karadajuu ni kanjiyou ikiteru boku wo tachitomatte
-para querido yo mismo, a veces las personas son frágiles y a la vez fuertes, ¿verdad?
for dear myself ときとしてひとはもろくそしてつよいよね
for dear myself toki toshite hito wa moroku soshite tsuyoi yo ne
Enviaré esta carta sin dirección a mí mismo
あてなのないこのてがみをぼくにおくろう
Atena no nai kono tegami wo boku ni okurou
La melancolía de abril, un corazón abandonado en un mundo de colores primaverales
さむさのこるしがつのはるいろみどりのせかいおきざりのこころ
Samusa nokoru shigatsu no haruiro midori no sekai okizari no kokoro
Siento en todo mi cuerpo un cielo inmutable
からだじゅうにかんじてるかわらないそらを
Karadajuu ni kanjiteru kawaranai sora wo
Nos cruzamos, nos herimos
めぐりあいすれちがいきずついて
Meguriai surechigai kizu tsuite
Lloramos a veces, reímos, nos enamoramos, nos amamos
ときになったりわらったりこいしたりあいしたり
Toki ni naitari warattari koi shitari ai shitari
Sí, aquí nací, aunque algún día muera y todo regrese al cielo
そうここにうまれいつかしんですべてがそらにかえっても
Sou koko ni umare itsuka shinde subete ga sora ni kaette mo
Otra vez en algún lugar, escucharé una nueva voz de bebé
またどこかであたらしいうぶごえがきこえる
Mata dokoka de atarashii ubugoe ga kikoeru
-para querido algo
for dear something
for dear something
A veces las personas son frágiles y a la vez fuertes
ときとしてひとはもろくそしてつよいよね
Toki toshite hito wa moroku soshite tsuyoi yo ne
Pon esta carta sin dirección al viento... para alguien...
あてなのないこのてがみをかぜにのせて...だれかに
Atena no nai kono tegami wo kaze ni nosete... dareka ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fanatic Crisis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: