Transliteración y traducción generadas automáticamente
Sleeper
Fanatic Crisis
Dormeur
Sleeper
La pleine lune de l'insomnie
ふみんしょうのあかいつき
Fuminshou no akai tsuki
Je t'aspire mais tu n'es pas là
おもいこがれてもきみはいない
Omoikogaretemo kimi wa inai
C'est toujours comme ça, quand j'en ai besoin
いつもそうさひつようなとき
Itsumo sou sa hitsuyou na toki
C'est ce sentiment frustrant
それがもどかしいきもちを
Sore ga modokashii kimochi wo
Je suis comme un jeune garçon en pleine puberté
ぼくはまるでしつじゅんきのしょうねん
Boku wa maru de shishunki no shounen
Plus sale que jamais, mais plus pur que tout
よごれたてでじゅんすいなにより
Yogoreta te de junsui nani yori
Je ne peux pas exprimer ce sentiment, j'aboie à la lune
こんなおもいこえにできずつきにほえる
Konna omoi koe ni dekizu tsuki ni hoeru
Je te prends dans mes rêves, je te cherche, je me perds en toi
ぼくはねむりのなかきみをだいてきみにまよいきみをさがす
Boku wa nemuri no naka kimi wo daite kimi ni mayoi kimi wo sagasu
Si je le dis, ça pourrait se briser
こえにすればこわれてしまいそう
Koe ni sureba kowarete shimaisou
Je veux te voir, mais je ne peux pas
きみにあいたいからあえないから
Kimi ni aitai kara aenai kara
Je ferme les yeux comme pour dormir
ねむるようにめをとじてる
Nemuru you ni me wo tojiteru
Cette nuit est trop longue, mon cœur déborde
ながすぎるよるこころはみだれる
Nagasugiru yoru kokoro wa midareru
Pour toi, c'est une blague, mais cette douleur ne s'arrête pas
きみにすればわらいばなしとまらないこのいたみを
Kimi ni sureba waraibanashi tomaranai kono itami wo
Des ailes qui ne peuvent pas voler, levées vers le ciel
とべないはねそらにかざして
Tobenai hane sora ni kazashite
Des larmes sur les joues d'un jeune garçon en pleurs
なみだつたうしょうねんのほほに
Namida tsutau shounen no hoho ni
Les gens, un jour, oublieront dans le vent
ひとはいつかわすれられぬかぜのなかで
Hito wa itsuka wasurerarenu kaze no naka de
Je te prends dans mes rêves, je te cherche, je me perds en toi
ぼくはねむりのなかきみをだいてきみにまよいきみをさがす
Boku wa nemuri no naka kimi wo daite kimi ni mayoi kimi wo sagasu
Si je le dis, ça pourrait se briser
こえにすればこわれてしまいそう
Koe ni sureba kowarete shimaisou
Je veux te voir, mais je ne peux pas
きみにあいたいからあえないから
Kimi ni aitai kara aenai kara
Je ferme les yeux comme pour dormir
ねむるようにめをとじてる
Nemuru you ni me wo tojiteru
Cette nuit est trop longue, mon cœur déborde
ながすぎるよるこころはみだれる
Nagasugiru yoru kokoro wa midareru
Ah, avec ce doigt, efface les mille erreurs
ああそのゆびでいくせんのあやまちをぬぐって
Aa sono yubi de ikusen no ayamachi wo nugutte
Ah, tu es si belle, même dans les souvenirs, regarde
ああきれいだねきおくさえすとろぼのなかでほら
Aa kirei da ne kioku sae sutorobo no naka de hora
Des ailes qui ne peuvent pas voler, levées vers le ciel
とべないはねそらにかざして
Tobenai hane sora ni kazashite
Des larmes sur les joues d'un jeune garçon en pleurs
なみだつたうしょうねんのほほに
Namida tsutau shounen no hoho ni
Les gens, un jour, oublieront dans le vent
ひとはいつかわすれられぬかぜのなかで
Hito wa itsuka wasurerarenu kaze no naka de
Je te prends dans mes rêves, je te cherche, je me perds en toi
ぼくはねむりのなかきみをだいてきみにまよいきみをさがす
Boku wa nemuri no naka kimi wo daite kimi ni mayoi kimi wo sagasu
Si je le dis, ça pourrait se briser
こえにすればこわれてしまいそう
Koe ni sureba kowarete shimaisou
Je veux te voir, mais je ne peux pas
きみにあいたいからあえないから
Kimi ni aitai kara aenai kara
Je ferme les yeux comme pour dormir
ねむるようにめをとじてる
Nemuru you ni me wo tojiteru
Cette nuit est trop longue, mon cœur déborde
ながすぎるよるこころはみだれる
Nagasugiru yoru kokoro wa midareru
Ah, avec ce doigt, efface les mille erreurs
ああそのゆびでいくせんのあやまちをぬぐって
Aa sono yubi de ikusen no ayamachi wo nugutte
Ah, tu es si belle, même dans les souvenirs, regarde.
ああきれいだねきおくさえすとろぼのなかでほら
Aa kirei da ne kioku sae sutorobo no naka de hora



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fanatic Crisis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: