Traducción generada automáticamente

Siempre Supe Pero No Ise Caso
Fanny Lu
J'ai Toujours Su Mais Je N'ai Pas Écouté
Siempre Supe Pero No Ise Caso
Que tu me dis que tu m'aimesQue me dice que me quiere
que vivre sans moi tu peux pasque vivir sin mi no puede
que les moments où je suis pas là te pèsent.que lo agobian los momentos en que no estoy junto a él.
Que tu m'avais toujours attendueQue siempre me habia esperado
que j'étais celle de tes rêvesque era a quien habia soñado
celle que ta mère voulait pour être ta femme.la que su mamá queria pa' que fuera su mujer.
(ahhh)(ahhh)
Que mes yeux sont des étoilesQue mis ojos son estrellas
que mon rire est le plus beauque mi risa es la más bella
que tous mes atouts sont parfaits pour toi.que todos mis atributos son perfectos para él.
Que si j'étais une rétroactive etQue si fuera un retroactista y
que si j'étais une bonne artisteque si fuera un buen artista
je serais ta Mona Lisa et même un tango de Gardel...yo seria su mona lisa y hasta un tango de gardel...
Et moi, je fais juste semblant... moi..Y yo, sólo lo trato... yo..
[Coro][Coro]
Je veux que tu saches que tu n'es pas pour moiQuiero que tu sepas que tu no eres para mi
(que tu n'es pas pour moi)(que tu no eres para mi)
j'ai toujours su mais je n'ai pas écouté.siempre supe pero no hize caso
Que n'ose même pas apparaître par iciQue ni se te ocurra aparecer por aqui
(apparaître par ici)(aparacer por aqui)
avec tes embrouilles et tes histoires à deux balles.con tus enrredos y cuentos baratos
Je veux que tu saches que je ne suis pas pour toiQuiero que tu sepas que yo no soy para ti
(que je ne suis pas pour toi)(que yo no soy para ti)
j'ai toujours su mais je n'ai pas écouté.siempre supe pero no hize caso
Que je n'ose même pas être de nouveau avec toiQue ni se me ocurra estar de nuevo junto a ti
(être de nouveau avec toi)(estar de nuevo junto a ti)
mon cœur ne supporte plus les échecs.mi corazon no aguanta mas fracasos.
Que je prends, que la luneQue tome, que la luna
que je suis comme aucune autreque yo soy como ninguna
que je ressemble à une demoiselle qu'il faut protéger.que parezco una doncella de esas que hay que proteger
Que ses vices il a laissésQue sus vicios ha dejado
que son salaire a augmentéque su sueldo le ha aumentado
qu'il me promet la vie que je mérite...que me promete la vida que yo debo merecer...
Et moi, je fais juste semblant... moi..Y yo, sólo lo trato... yo..
[Coro][Coro]
Je veux que tu saches que tu n'es pas pour moiQuiero que tu sepas que tu no eres para mi
(que tu n'es pas pour moi)(que tu no eres para mi)
j'ai toujours su mais je n'ai pas écouté.siempre supe pero no hize caso
Que n'ose même pas apparaître par iciQue ni se te ocurra aparecer por aqui
(apparaître par ici)(aparacer por aqui)
avec tes embrouilles et tes histoires à deux balles.con tus enrredos y cuentos baratos
Je veux que tu saches que je ne suis pas pour toiQuiero que tu sepas que yo no soy para ti
(que je ne suis pas pour toi)(que yo no soy para ti)
j'ai toujours su mais je n'ai pas écouté.siempre supe pero no hize caso
Que je n'ose même pas être de nouveau avec toiQue ni se me ocurra estar de nuevo junto a ti
(être de nouveau avec toi)(estar de nuevo junto a ti)
mon cœur ne supporte plus les échecs.mi corazon no aguanta mas fracasos.
Et moi, qui me disait tant que tu n'étais pas pour moi, que tu étais ma destruction...Y yo, que tanto me decía que no me convenias, que eras mi destrucción..
Et toujours moi, essayant de te quitter, ton jour est enfin arrivé...Y siempre yo, tratando de dejarte, tu día ya llegó...
Ton jour est enfin arrivé...Tu día ya llego..
[Coro][Coro]
Je veux que tu saches que tu n'es pas pour moiQuiero que tu sepas que tu no eres para mi
(que tu n'es pas pour moi)(que tu no eres para mi)
j'ai toujours su mais je n'ai pas écouté.siempre supe pero no hize caso
Que n'ose même pas apparaître par iciQue ni se te ocurra aparecer por aqui
(apparaître par ici)(aparacer por aqui)
avec tes embrouilles et tes histoires à deux balles.con tus enrredos y cuentos baratos
Je veux que tu saches que je ne suis pas pour toiQuiero que tu sepas que yo no soy para ti
(que je ne suis pas pour toi)(que yo no soy para ti)
j'ai toujours su mais je n'ai pas écouté.siempre supe pero no hize caso
Que je n'ose même pas être de nouveau avec toiQue ni se me ocurra estar de nuevo junto a ti
(être de nouveau avec toi)(estar de nuevo junto a ti)
mon cœur ne supporte plus les échecs.mi corazon no aguanta mas fracasos.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fanny Lu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: