Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 409

Gebt uns ruhig die Schuld

Die Fantastischen Vier

Letra

Donnez-nous la faute sans souci

Gebt uns ruhig die Schuld

Donnez-nous la faute, le reste vous pouvez le garderGebt uns ruhig die Schuld, den Rest könnt ihr behalten
Et si ça vous rassure ; ça ne touche en aucun cas les mauvais.Und falls es euch beruhigt; es trifft auf keinen Fall die Falschen.
Donnez-nous la faute pour ça, tout le reste vous pouvez le garderGebt uns ruhig die Schuld dafür, den ganzen Rest könnt ihr behalten
Et si ça vous rassure, ça ne touche en aucun cas les mauvais.Und falls es euch beruhigt, es trifft auf keinen Fall die Falschen.

Ta mère, père, oncle, tantes, frère et sœur,Deine Mutter, Vater, Onkel, Tanten, Bruder und Schwester,
Moi et tous mes proches : tous des pollueurs,Ich und all meine Verwandten: alles Umweltverpester,
Car au nord, sud, est et ouest d'hierDenn im Norden, Süden, Osten und im Westen von gestern
Tout le monde se regroupe et fait la fête à la Saint-Sylvestre.Tun sich alle zusammen und ballern rum an Silvester.

On dit Santé, Mazel Tov, c'est du bon matos,Sagen Prosit, Masel Tov, det isn klasse Stoff,
Vraiment bien mon pote, plus de liberté que HasselhoffEcht jut Alter, more Freedom als Hasselhoff
Et même si c'est pas chic, y'a un ventre trop grosUnd auch wenn's nich schick ist, gibts 'n Bauch, der zu dick ist
Une voiture qui consomme et une peau qui aime se goinfrer.'n Auto, das Sprit frisst und 'ne Haut, die gern mitisst.

On jette les restes, puis on a une fringale,Wir schmeißen übriges Essen weg, dann kriegen wir 'ne Fress-Attack,
On renverse la bouffe, on a encore une fringale,Dann kippen wir's Essen weg, kriegen wieder 'ne Fress-Attack,
On pousse la bouffe, encore une fringale,Dann schieben wir's Essen weg, schon wieder 'ne Fress-Attack,
C'est comme un effet Yo-Yo de Hip-Hop (effet Yo-Yo).Ist wie Hip-Hop-Non-Stop-Yo-Yo-Effekt (Yo-Yo-Effekt).

Donnez-nous la faute, le reste vous pouvez le garderGebt uns ruhig die Schuld, den Rest könnt ihr behalten
Et si ça vous rassure ; ça ne touche en aucun cas les mauvais.Und falls es euch beruhigt; es trifft auf keinen Fall die Falschen.
Donnez-nous la faute pour ça, tout le reste vous pouvez le garderGebt uns ruhig die Schuld dafür, den ganzen Rest könnt ihr behalten
Et si ça vous rassure, ça ne touche en aucun cas les mauvais.Und falls es euch beruhigt, es trifft auf keinen Fall die Falschen.

Je ne souris jamais aux autres dans le tramIch lächle niemals andere Leute in der Straßenbahn an
En fait, je préférerais ne pas prendre le tramEigentlich würde ich am liebsten gar nicht Straßenbahn fahr'n
Non, pour dire la vérité, je veux ma propre voiture,Nein, um die Wahrheit zu sagen, will ich nen eigenen Wagen,
Je ne peux plus supporter toutes ces têtes lentement.Ich kann die ganzen Visagen langsam nicht mehr ertragen

Mec, regarde-moi, je ne suis jamais vraiment sobre,Alter, schau dir mal mich an, ich bin nie wirklich nüchtern,
Je rentre bourré, je tombe dans mon lit et laisse la lumière allumée,Fahr' besoffen nach Hause, fall' ins Bett und lass Licht an,
Toutes les fenêtres grandes ouvertes et le chauffage à fondAlle Fenster weit offen und die Heizung ganz oben
Et quand je fais l'offusqué, c'est souvent du pipeau.Und mach ich auf betroffen, dann ist das meistens gelogen

Je laisse l'eau chaude couler en me brossant les dentsIch lass' beim Zähneputzen ständig warmes Wasser laufen
Et je dois acheter des boissons de temps en temps en bouteilles jetables.Und muß Getränke ab und zu in Einwegflaschen kaufen.
Logique, je veux de l'agriculture bio et éthique,Logisch, Organisch-Bio-Bodenhaltung will ich ja,
Mais malheureusement, d'autres méthodes sont bien moins chères.Nur leider sind andere Methoden deutlich billiger.

Donnez-nous la faute, le reste vous pouvez le garderGebt uns ruhig die Schuld, den Rest könnt ihr behalten
Et si ça vous rassure ; ça ne touche en aucun cas les mauvais.Und falls es euch beruhigt; es trifft auf keinen Fall die Falschen.
Donnez-nous la faute pour ça, tout le reste vous pouvez le garderGebt uns ruhig die Schuld dafür, den ganzen Rest könnt ihr behalten
Et si ça vous rassure, ça ne touche en aucun cas les mauvais.Und falls es euch beruhigt, es trifft auf keinen Fall die Falschen.

C'est tout pourri, tu te renfermes,Ist alles schlimm, du schließt dich ein,
Alors tu es là, tout seul avec toi-même.Dann bist du drin mit dir allein.
Où veux-tu aller ? À cette heure-ciWo willst du hin? Um diese Zeit
Tu n'iras sûrement pas bien loin,Kommst du bestimmt nicht allzu weit,
C'est pas si grave, ça va passer,Ist halb so schlimm, das geht vorbei,
Allez, allonge-toi et compte jusqu'à trois,Komm leg dich hin und zähl bis drei,
Tout a du sens, tu sais bien :Macht alles Sinn, du weißt genau:
Tu n'es pas dans le, tu es le bouchon.Du stehst nicht im, du bist der Stau

Fais glisser la faute sur tes pieds ou secoue-la,Schieb dir die Schuld in die Schuhe oder schüttel sie ab,
Fais glisser la faute sur tes pieds ou secoue-la,Schieb dir die Schuld in die Schuhe oder schüttel sie ab,
Fais glisser la faute sur tes pieds ou secoue-la,Schieb dir die Schuld in die Schuhe oder schüttel sie ab,
Fais-moi glisser la faute sur mes pieds et je la secoue.Schieb mir die Schuld in die Schuhe und ich schüttel sie ab.

Donnez-nous la faute, le reste vous pouvez le garderGebt uns ruhig die Schuld, den Rest könnt ihr behalten
Et si ça vous rassure, ça ne touche en aucun cas les mauvaisUnd falls es euch beruhigt, es trifft auf keinen Fall die Falschen
Donnez-nous la faute pour ça, tout le reste vous pouvez le garderGebt uns ruhig die Schuld dafür, den ganzen Rest könnt ihr behalten
Et si ça vous rassure, ça ne touche en aucun cas les mauvais.Und falls es euch beruhigt, es trifft auf keinen Fall die Falschen.

Donnez-nous la faute pour le dilemme,Gebt uns ruhig die Schuld für das Dilemma,
Vous vouliez dire quelque chose, mais nous étions encore plus rapides.Wolltet gerade was sagen, doch wir waren wieder mal schneller.
Alors donnez-nous la faute pour votre humeur,Also gebt uns ruhig die Schuld für eure Stimmung,
On vous remettra à niveau, sous une conditionWir holen euch wieder runter, unter einer Bedingung
Et c'est : donnez-nous la faute pour votre situation,Und die ist: gebt uns ruhig die Schuld an eurer Lage,
Que ce soit quelqu'un d'autre, ça ne se discute même pas.Daß es irgendwer anders war, kommt gar nicht in Frage.
Alors donnez-nous la faute pour tout et n'importe quoi,Also gebt uns ruhig die Schuld für alles Mögliche,
Peut-être que ça vous rendra plus heureux.Vielleicht macht es euch glücklicher.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Die Fantastischen Vier y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección