Traducción generada automáticamente
Uns Trennt Das Leben
Die Fantastischen Vier
La vida nos separa
Uns Trennt Das Leben
Y cuántas veces pasaste la noche con un héroe?Und wie oft hast du schon die Nacht mit einem Helden verbracht?
Y te despertaste al lado del diablo a la mañana siguiente?Und bist am nächsten Morgen neben dem Teufel erwacht?
Estaba al borde de tu cama y estaba bastante hecho un desastre,Ich stand am Rand deines Bettes und war ziemlich verranzt,
pero ya había sembrado mi semilla en tu mente.doch ich hatte längst meinen Samen in dein Hirn gepflanzt
Mi conciencia se quedó flotando y con cada respiraciónMein Bewusstsein blieb am Schweben und mit jedem Atemzug
no tengo suficiente de la vida.krieg ich vom Leben nicht genug.
Controlando mi vuelo, me detuve un momento, un momento maravilloso,Kontrolliere meinen Flug, verharrte einen Moment, wundervoller Augenblick,
que envía la belleza de tu mundo a través de mis ojos,der die Schönheit deiner Welt durch meine Augen schickt
y sin embargo, mi camino me lleva más lejos de ti. Entierrasund dennoch zieht mich mein Weg weiter und dich von mir weg. Du vergräbst,
lo que fue bajo tu cabello muerto. Me pregunto todos los días,was war unter deinem toten Haar. Ich frag mich jeden Tag,
¿alguna vez me perdonarás? Estás conmigo. ¡La vida nos separa!wirst du mir jemals vergeben? Du bist bei mir. Uns trennt das Leben!
Esto va para todos los que me dieron su amor.Das hier geht an alle, die mir ihre Liebe gaben.
Fue bueno haber tenido un pedazo de eso.Es war schön ein Stück davon gehabt zu haben.
Esto va para todas las personas a las que amé.Das geht raus an alle Leute, die ich geliebt.
Es bueno que estén ahí, sí.Es ist schön, dass es euch gibt, ja.
Esto va para todos los que estuvieron cerca de míDas hier geht an jeden, der mir zu nahe stand
y fueron heridos por lo que nos unía.und von mir verletzt wurde durch das, was uns verband.
Ahora la vida nos separa y aún así: te sigo amando.Jetzt trennt uns das Leben und doch: Ich lieb dich immer noch.
Yo era el futuro para ti, pero eso ahora es pasado.Ich war die Zukunft für dich doch das ist jetzt Vergangenheit.
Y supongo que lo siento, ya no lo hago.Und ich schätze ein: Tut mir Leid, tut's nicht mehr.
Tenías tantas expectativas. Yo estaba tan vacío.Du warst so voller Erwartungen. Ich war so leer.
Estabas tan apegada a mí, nos volvimos demasiado pesados. Dejé caer algunas plumas,Du hingst so sehr an mir, wir wurden zu schwer. Ich ließ ein paar Federn,
seguro que no ayudó. Escribí: ¡Te amo! Y te amo.es half sicher nicht. Ich schrieb: Liebe dich! Und ich liebe dich.
Seguiré mi karma, puedo ver hacia el futuro.Ich werde meinem Karma folgen, ich kann in die Zukunft sehen.
No dejes que te destruya, ¡juremos amor!Lass es dich nicht zerstören, lass uns auf die Liebe schwören!
Manda a los demonios al infierno, donde pertenecen. CreyendoSchick die Dämonen in die Hölle, wo sie hingehören. Im Glauben daran,
que nada permanecería sin el amor.dass nichts bliebe ohne die Liebe.
Esto va para todos los que me dieron su amor.Das hier geht an alle, die mir ihre Liebe gaben.
Fue bueno haber tenido un pedazo de eso.Es war schön ein Stück davon gehabt zu haben.
Esto va para todas las personas a las que amé.Das geht raus an alle Leute, die ich geliebt.
Es bueno que estén ahí, sí.Es ist schön, dass es euch gibt, ja.
Esto va para todos los que estuvieron cerca de míDas hier geht an jeden, der mir zu nahe stand
y fueron heridos por lo que nos unía.und von mir verletzt wurde durch das, was uns verband.
Ahora la vida nos separa y aún así: te sigo amando. (2x)Jetzt trennt uns das Leben und doch: Ich lieb dich immer noch. (2x)
¿Qué descubriríamos si supiéramos todo de antemano?Was würden wir erfahren, wenn wir alles vorher wüssten?
Quizás rompí tu corazón cuando nos besamos.Vielleicht brach ich dein Herz, als wir uns küssten.
Pero tal vez seas tú quien le dio este golpe a nuestro amor,Doch vielleicht bist es du, die unserer Liebe diesen Tritt verpasst,
cuando te arrepientes de haberme conocido. Y tal vez sea una ley,wenn du bereust, dass du mich je getroffen hast. Und vielleicht ist es ein Gesetz,
que en tu vida, por cada día en el cielo, tengas uno en el infierno.das es in deinem Leben gibt, dass man für jeden Tag im Himmel einen in der Hölle kriegt.
Pero todo en la vida sucede solo una vez y si no fuera así,Doch es gibt alles im Leben nur einmal und wenn es nicht so wäre,
te amaría de nuevo, el doble de fuerte.ich würd' dich noch mal lieben und zwar doppelt so sehr.
Esto va para todos los que me dieron su amor.Das hier geht an alle, die mir ihre Liebe gaben.
Fue bueno haber tenido un pedazo de eso.Es war schön ein Stück davon gehabt zu haben.
Esto va para todas las personas a las que amé.Das geht raus an alle Leute, die ich geliebt.
Es bueno que estén ahí, sí.Es ist schön, dass es euch gibt, ja.
Esto va para todos los que estuvieron cerca de míDas hier geht an jeden, der mir zu nahe stand
y fueron heridos por lo que nos unía.und von mir verletzt wurde durch das, was uns verband.
Ahora la vida nos separa y aún así: te sigo amando. (2x)Jetzt trennt uns das Leben und doch: Ich lieb dich immer noch. (2x)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Die Fantastischen Vier y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: