Traducción generada automáticamente
Why Have You Brought Me Here
Fantasma da Ópera
¿Por qué me has traído aquí?
Why Have You Brought Me Here
El techo de la casa de la ópera
The roof of the opera house
(una estatua de 'la victoire ailee' - la misma que la que
(a statue of 'la victoire ailee' - the same as that which
Encabeza el proscenium. es crepúsculo. Christine y
Tops the proscenium. it is twilight. christine and
Raoul se apresura)
Raoul rush on)
Raoul
Raoul
¿Por qué nos trajiste aquí?
Why have you brought us here?
Christine
Christine
¡No me lleves allí!
Don't take me back there!
Raoul
Raoul
¡Debemos regresar!
We must return!
Christine
Christine
¡Me matará!
He'll kill me!
Raoul
Raoul
Esté quieto ahora
Be still now . . .
Christine
Christine
¡Sus ojos me encontrarán allí!
His eyes will find me there!
Raoul
Raoul
Christine, no digas eso
Christine, don't say that . . .
Christine
Christine
¡Esos ojos que arden!
Those eyes that burn!
Raoul
Raoul
Ni lo pienses
Don't even think it . . .
Chrlstlne
Chrlstlne
Y si tiene que matar
And if he has to kill
Mil hombres
A thousand men -
Raoul
Raoul
Olvida esta pesadilla despierta
Forget this waking nightmare . . .
Christine
Christine
El fantasma de la ópera matará
The phantom of the opera will kill . . .
Raoul
Raoul
Este fantasma es una fábula
This phantom is a fable . . .
Créeme
Believe me . . .
Christine
Christine
y matar de nuevo!
. . . and kill again!
Raoul
Raoul
No hay fantasma de la ópera
There is no phantom of the opera . . .
Christine
Christine
Dios mío, quién es este hombre
My god, who is this man . . .
Raoul
Raoul
Dios mío, quién es este hombre
My god, who is this man . . .
Christine
Christine
que caza para matar...?
. . . who hunts to kill . . .?
Raoul
Raoul
esta máscara de la muerte...?
. . . this mask of death . . .?
Christine
Christine
No puedo escapar de él
I can't escape from him . . .
Raoul
Raoul
De quién es esta voz que oyes
Whose is this voice you hear . . .
Christine
Christine
¡Nunca lo haré!
. . .i never will!
Raoul
Raoul
con cada respiración...?
. . . with every breath . . .?
Ambos
Both
Y en este
And in this
Laberinto
Labyrinth,
Donde la noche es ciega
Where night is blind
El fantasma de la ópera
The phantom of the opera
Está aquí
Is here:
Dentro de tu mente
Inside your/my mind . . .
Raoul
Raoul
No hay fantasma de la ópera
There is no phantom of the opera .
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fantasma da Ópera e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: