Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 545

Girigiri Ride it out

Fantastics From Exile Tribe

Letra

Significado

Al límite, cabalgando

Girigiri Ride it out

Amigo, amigo, cabalgando
Buddy buddy ride it out
Buddy buddy ride it out

Aunque las estrellas se desprendan, cabalgando
星がはずても ride it out
hoshi ga hazetemo ride it out

Amigo, amigo, cabalgando
Buddy buddy ride it out
Buddy buddy ride it out

Aunque los mares se abran, cabalgando
海が割れても ride it out
umi ga waretemo ride it out

Amigo
Buddy
Buddy

Sin un mapa, arrojados a la aceptación
地図さえ持たず受け入れに放り込まれ
chizu sae motazu jukai ni hourikomare

Nosotros, como si estuviéramos diseñados, vagamos en medio del caos de la batalla
僕ら仕組まれたように戦線狂騒彷徨う
bokura shikumareta you ni sensen kyoukyou samayou

Un documental salvaje, todos los días, todas las noches, nos muestran
野蛮なドキュメンタリー everyday everynight 見せられ
yaban na dokyumentarii everyday everynight miserare

Las emociones están llenas de parches, pero sigue adelante, la vida continúa, gritamos
感情はつぎはぎだらけ but go on life goes on 叫ぶんだ
kanjou wa tsugihagi darake but go on life goes on sakebun da

¡Vamos! Cabalgando
Go! Ride it out
Go! Ride it out

Al límite, un arcoíris se forma, sobre ti y sobre mí
ギリギリ虹がかかる 君にも僕にもかかる
girigiri niji ga kakaru kimi ni mo boku ni mo kakaru

Montando, cabalgando, una vez crucemos ese arcoíris, seguramente
乗ってまたがって その虹渡ったら必ず
nobotte matagatte sono niji watattara kanarazu

Podremos confirmar la existencia de la felicidad, estamos vivos
幸せ”の生存確認できる 僕らは生きてる
shiawase” no seizon kakunin dekiru bokura wa ikiteru

El cielo, más mentiroso que nadie todos los días
空は毎日誰よりも嘘つき
sora wa mainichi dare yori mo usotsuki

Despejado, lluvia repentina, cambiando el clima
晴れて降って天気雨になって
harete futte tenkiame ni natte

Cuando la desesperanza se da la vuelta, otro mundo gira, la esperanza
絶望ひるがえしたら another world turn around 希望さ
zetsubou hirugaeshitara another world turn around kibou sa

No importa cuántas veces lo hayamos perdido, recupéralo, no te rindas, recupéralo
何度手放したって get it back don’t give up 取り返せ
nando tebanashitatte get it back don’t give up torikaese

¡Vamos! Cabalgando
Go! Ride it out
Go! Ride it out

Al límite, te reflejas, en la superficie del agua transparente
ギリギリ君が映る 透明な水面に映る
girigiri kimi ga utsuru toumei na minamo ni utsuru

Salvándote, bebiendo hasta saciarte, luego corriendo hacia el horizonte
救って飲み干して それから彼方へと駆け出す
sukutte nomihoshite sore kara kanata e to kakedasu

Observando un mundo en constante cambio, estamos vivos
変わりゆく世界眺めながら 僕らは生きてる
kawari yuku sekai nagame nagara bokura wa ikiteru

Los momentos brillantes desaparecen rápidamente
光輝く瞬間ほどすぐ
hikari kagayaku shunkan hodo sugu

Porque se disuelven en la oscuridad
暗闇に溶けてしまうものだから
kurayami ni tokete shimau mono dakara

Lo que buscas puede encontrarse, tal vez muy lejos, muy lejos, muy lejos, tan lejos
探し物見つかるの ずっとずっとずっと先かも so far away
sagashimono mitsukaru no zutto zutto zutto saki kamo so far away

Cabalgando, cabalgando, aún lejos
Ride it out ride it out まだ遥かに
Ride it out ride it out mada haruka ni

Cabalgando, cabalgando, hacia un lugar distante
Ride it out ride it out 遠い場所へ
Ride it out ride it out tooi basho e

Cabalgando, cabalgando, podemos hacerlo, podemos cabalgar
Ride it out ride it out we can ride it out
Ride it out ride it out we can ride it out

Wow
Wow
Wow

No mires atrás
Don't look back
Son’t look back

Al límite, un arcoíris se forma, sobre ti y sobre mí
ギリギリ虹がかかる 君にも僕にもかかる
girigiri niji ga kakaru kimi ni mo boku ni mo kakaru

Montando, cabalgando, una vez crucemos ese arcoíris, nos encontraremos
乗ってまたがって その虹渡ったら会えるよ
nobotte matagatte sono niji watattara aeru yo

Al límite, te reflejas, en la superficie del agua transparente
ギリギリ君が映る 透明な水面に映る
girigiri kimi ga utsuru toumei na minamo ni utsuru

Salvándote, bebiendo hasta saciarte, luego corriendo hacia el horizonte
救って飲み干して それから彼方へと駆け出す
sukutte nomihoshite sore kara kanata e to kakedasu

Observando un mundo en constante cambio, estamos vivos
変わりゆく世界眺めながら 僕らは生きてる
kawari yuku sekai nagame nagara bokura wa ikiteru

Amigo, cabalgando
Buddy ride it out
Buddy ride it out

Podemos volar, cabalgando
僕らは飛べる ride it out
bokura wa toberu ride it out

Amigo, cabalgando
Buddy ride it out
Buddy ride it out

Podemos volar, sí, podemos
We can fly yes, we can
We can fly yes, we can


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fantastics From Exile Tribe y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección