Transliteración y traducción generadas automáticamente
The Only One
Fantastics From Exile Tribe
El Único
The Only One
Pasó mucho tiempo, pero finalmente entendí
すごくじかんがかかったけれどやっとわかった
Sugoku jikan ga kakatta keredo yatto wakatta
Que fui malo contigo, no te envié ni siquiera un mensaje pidiendo perdón
ぼくがわるかったんだきみをきずつけメッセージさえおくらないでForgive me
Boku ga warukatta'n da kimi wo kizutsuke MESSEEJI sae okuranaide Forgive me
¿Cómo estás pasando los días sin poder vernos? ¿Tú también estás solo?
どうやってあえないまいにちをすごしているんだろう?ねえきみもひとりかい
Dou yatte aenai mainichi wo sugoshite iru'n darou? Nee kimi mo hitori kai?
A veces, el amor es un ser egoísta sin igual
ときにあいはむしょうにわがままな生き物で
Toki ni ai wa mushou ni wagamama na ikimono de
Que deja escapar fácilmente el calor
ぬくもりをかんたんにてばなしてしまう
Nukumori wo kantan ni tebanashite shimau
Demasiado tarde para decir 'demasiado tarde para decir que lo siento', pero aún te amo
Too late to say too late to say I'm sorry, but I still love you
Too late to say too late to say I'm sorry, but I still love you
Eres más importante que yo, eres el único
じぶんいじょうにたいせつなきみがthe only one
Jibun ijou ni taisetsu na kimi ga the only one
Mirando el cielo lleno solo de lágrimas, estabas a mi lado
なみだばかりふらせるそらをみあげてきみはぼくのとなり
Namida bakari furaseru sora wo miagete kimi wa boku no tonari
Siempre estabas sonriendo más brillante que las estrellas y la luna
いつだってわらっていたよねほしよりつきよりもっとまぶしかった
Itsu datte waratte ita yo ne hoshi yori tsuki yori motto mabushikatta
Eso no se convierte en noticias, pero
それはNYUUSUになんてなってはくれないけど
Sore wa NYUUSU ni nante natte wa kurenai kedo
Hay personas que salvan a otros con una sonrisa
ほほえみでだれかをすくうひとがいる
Hohoemi de dareka wo sukuu hito ga iru
Demasiado tarde para decir 'demasiado tarde para decir que lo siento', pero aún te amo
Too late to say too late to say I'm sorry, but I still love you
Too late to say too late to say I'm sorry, but I still love you
Siempre fuiste más maduro que yo
きみはぼくよりずっとおとなだった
Kimi wa boku yori zutto otona datta
Algún día nos encontraremos de nuevo, por alguna razón sigo creyendo en eso
いつかまたきみとめぐりあうなぜかそうしんじているよ
Itsuka mata kimi to meguriau nazeka sou shinjite iru yo
Tú eres el único
You are the only one
You are the only one
A veces, el amor es un ser egoísta sin igual
ときにあいはむしょうにわがままな生き物で
Toki ni ai wa mushou ni wagamama na ikimono de
Que deja escapar fácilmente el calor
ぬくもりをかんたんにてばなしてしまう
Nukumori wo kantan ni tebanashite shimau
Demasiado tarde para decir 'demasiado tarde para decir que lo siento', pero aún te amo
Too late to say too late to say I'm sorry, but I still love you
Too late to say too late to say I'm sorry, but I still love you
Eres más importante que yo, eres el único...
じぶんいじょうにたいせつなきみがthe only one
Jibun ijou ni taisetsu na kimi ga the only one



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fantastics From Exile Tribe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: