Traducción generada automáticamente

PRETTY STRANGER
Faouzia
BONITA DESCONOCIDA
PRETTY STRANGER
Bonita desconocida, ¿cómo has estado?Pretty stranger, how you've been?
El clima se está poniendo bastante feo otra vezWeather's getting pretty bad again
La vida ha sido un borrón, ¿no estás de acuerdo?Life has been a blur, don't you agree?
Y no reconozco al hombre que veoAnd I don't recognize the man I see
¿Soy feliz? No estoy seguroAm I happy? I'm not sure
Esa es una pregunta que prefiero ignorarThat's a question I'd rather ignore
Y si me preguntas, cariño, podría llorarAnd if you ask me, darling, I might cry
Me conoces, y no soy de mentirYou know me, and I'm not one to lie
Creo que preferiría morir soloThink I'd rather die alone
Creo que es hora de que me vayaThink it's time for me to go
Aunque amarte haya sido en vano (en vano)Even if loving you was in vain (vain)
Aunque nunca vuelva a ser el mismoEven if I'll never be the same
Bonita desconocida, cierra la puertaPretty stranger, close the door
No puedo recordar por qué estamos peleando (peleando)Can't remember what we're fighting for (for)
Preferiría ser quien quieres que seaI'd rather be who you want me to be
Y mamá ha estado preocupada por míAnd mama has been worried about me
Creo que preferiría morir soloThink I'd rather die alone
Creo que es hora de que me vayaThink it's time for me to go
Aunque amarte haya sido en vano (en vano)Even if loving you was in vain (vain)
Aunque nunca vuelva a ser el mismoEven if I'll never be the same



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Faouzia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: