Traducción generada automáticamente

Pelican
Far From Alaska
Pelícano
Pelican
¿No has escuchado que está en todas las noticias hoy?Haven’t you heard it’s all over the news today
Esta es la última vez que verás mi rostroThis is the last time you’ll see my face
¿No has escuchado que nunca fuiste mi amigo?Haven’t you heard you were never my friend
Esta es la última vez que verás mi rostroThis is the last time you’ll see my face
Crees que eres bueno y todoYou think you’re good and all
Pero ahora te estrellaste contra la paredBut now you hit the wall
La última vez que verás mi rostroThe last time you’ll see my face
Te deseo lo mejor y todoI wish you good and all
Esa fue la gota que derramó el vasoThat was the last straw
La última vez que verás mi rostroThe last time you’ll see my face
¿No has escuchado que nunca más jugaré fresco?Haven’t you heard I’ll never play cool again?
Esta es la última vez que verás mi rostroThis is the last time you’ll see my face
¿No has tenido suficiente de este juego?Haven’t you got enough of this game?
Esta es la última vez que verás mi rostroThis is the last time you’ll see my face
Crees que eres bueno y todoYou think you’re good and all
Pero ahora te estrellaste contra la paredBut now you hit the wall
La última vez que verás mi rostroThe last time you’ll see my face
Te deseo lo mejor y todoI wish you good and all
Esa fue la gota que derramó el vasoThat was the last straw
La última vez que verás mi rostroThe last time you’ll see my face
De ninguna manera, de ninguna maneraNo way, no way
Me tienes jugando en tu espectáculo secundarioYou got me playing on your sideshow
De ninguna manera, de ninguna maneraNo way, no way
Y ahora me escucharás en la radioAnd now you’ll hear me on the radio
De ninguna manera, de ninguna maneraNo way, no way
Me tienes jugando en tu espectáculo secundarioYou got me playing on your sideshow
De ninguna manera, de ninguna maneraNo way, no way
Y ahora me escucharás en la radioAnd now you’ll hear me on the radio
Todo fuera de controlEverything out of control
Me golpea como una resacaHits me like an undertow
¿Estoy en un show de marionetas?Am I in a puppet show?
Todo fuera de controlEverything out of control
Me golpea como una resacaHits me like an undertow
¿Estoy en un show de marionetas?Am I in a puppet show?
Todo fuera de controlEverything out of control
Me golpea como una resacaHits me like an undertow
¿Estoy en un show de marionetas?Am I in a puppet show?
De ninguna manera, de ninguna maneraNo way, no way
Me tienes jugando en tu espectáculo secundarioYou got me playing on your sideshow
De ninguna manera, de ninguna maneraNo way, no way
Y ahora me escucharás en la radioAnd now you’ll hear me on the radio
De ninguna manera, de ninguna maneraNo way, no way
Me tienes jugando en tu espectáculo secundarioYou got me playing on your sideshow
De ninguna manera, de ninguna maneraNo way, no way
Y ahora me escucharás en la radioAnd now you’ll hear me on the radio



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Far From Alaska y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: