Traducción generada automáticamente
Hinata Hyuga vs Ochaco Uraraka
Far Music
Hinata Hyuga vs Ochaco Uraraka
Hinata Hyuga vs Ochaco Uraraka
Uraraka arrives, Hinata tell me, how have you been?Llega Uraraka, Hinata dime, ¿cómo has estado?
My quirk is zero gravity, but I'm a heavyweightMi quirk es zero gravity, más soy un peso pesado
In rap, I already have this track masteredEn el rap, este track ya lo tengo dominado
Just like your man has tamed youAl igual que tu man a ti te ha domesticado
Did what I said bother you? Ahhh, how sad!¿Te ha molestado lo que dije? Ahhh, ¡que penita!
While your friends fight, you play houseMientras tus amigas luchan, tú juegas a las casitas
The last one isn't bad, but reality is toughThe last no está mal, pero la realidad es dura
Naruto chose you because Sakura friendzoned himNaruto te eligió porque lo friendzoneo Sakura
You're even worse, rejected Neji, his loveTú eres algo peor, rechasaste a Neji, su amor
That left a big hole in his heartPor ello le dejaste un gran hueco en su corazón
The heiress of your clan? Ha! Your sister surpasses you¿La heredera de tu clan? ¡Ja! Te supero tu hermana
The only one who had two kids? What a slut¿La única que tuvo dos hijos? Menuda fulana
You can't do anything, now I'm the trendy waifuNada puedes hacer, ahora soy la waiufu de moda
Go, enjoy eating Naruto's nine tailsVete, goza comiéndole a Naruto sus nueves colas
I'm unfazed by your presence but I do enjoy itNi me inmuto ante tu presencia pero si que lo disfruto
Seeing you go from Hinata to Boruto's momViendo que pasaste de Hinata a mamá de Boruto
You came all high and mighty just to be my copy!¡Viniste alfo subidita para ser solo mi copia!
Short hair? Blushing? And in love with the lead?¿Pelo corto? ¿Sonrojada? ¿Y enamorada del prota?
Playing house? How you play hero?¿Juego a las casitas? ¿Cómo tú juegas a ser héroe?
Your quirk is more useless than a damn grape manPues tú quierk es más inútil que el pvto uva man
You're the slut, chasing after moneyTú si eres una fulana, que va en busca de dinero
You say it's for your parents, yeah rightDices que es para tus padres, ja no me lo creo
How bold! Do you really want to talk about the friendzone?¡Qué osada! ¿En serio quieres hablar de la friendzone?
That's exactly where your friend Midoriya put you, right?Ahí es justo donde te puso tú amigo Midoriya, ¿no?
Neji saved me, like Deku in the entrance examNeji me salvó, cómo deku en la prueba de ingreso
He broke all his bones to protect a defenseless girlPor ser una tía indefensa se rompió todos los huesos
That's it, you need to be rescued by a teammateEs eso, debes ser rescatada por algún compañero
Or else, like Bakugou, they'd break your assSino igual que bakugou te romperian el trasero
Naruto ended up loving me, it was a beautiful storyNaruto acabo amándome, fue historia hermosa
Since Deku ignores you, are you jealous?Como deku no te hace caso ¿será que estás celosa?
I don't even try because beating you is easy, pretentious girlNi me esmero pues vencerte es fácil niña pretenciosa
You like talking about Naruto, well, you know what?Te gusta hablar de Naruto, ¿pues sabes una cosa?
Are they really comparing us to prepubescent heroes?¿En serio nos comparan con héroes prepubertos?
I use my nine tails to tear them a new oneEmpleo mis nueve colas para dejarle el culo abierto
That hyperactive brat, that weird fanboyEse niñato hiperactivo, aquel rarito fanboy
Isn't it strange he has a yaoi ship with everyone?¿No es extraño que tenga con todos un ship yaoi?
Don't be disappointed! You still have Rocket Legs¡No te decepciones! Aún te queda el piernas cohete
Want money for your parents? Just become their toy¿Quieres dinero para tus padres? Solo hazte su juguete
Better leave, or you'll have to face off against KuramaMejor vete, o tendrás que enfretarte contra Kurama
Since you can't do it alone, your broccoli will save you in no timeCómo no puedes sola, te salvará tu brócoli en nada
Broccoli? SpongeBob lives in your hair!¿Brócoli? ¡Si en tu pelo vive bob esponja!
My One For All against a grapefruit?¿Mi one for all se enfreta contra una toronja?
The new generation is here, move aside, old-timer!Llega la nueva generación, ahora ¡aparta vejestorio!
Do as in your series, stay behind a desk!Haz como en tu serie, ¡quédate detrás de un escritorio!
You kissed Sasuke twice, accusing me of being homo?Besaste a Sasuke dos veces, ¿me acusas a mi homo?
You're the slut while he pets your backTú si que eres su zorra mientras el te acaricia el lomo
Every volume you've sold will soon be ruinedCada tomo que has vendido pronto se verá arruinado
Because the successor of your series is a spoiled bratPues el sucesor de tu serie es un niño malcriado
Have you seen, princess? You need to be rescued¿Has visto princesita? Tu si has de ser rescatada
Or do you want me to remind you how you ended Pain?¿O quieres que te recuerde como acabaste con pain?
Jealous? Your forced union is obvious¿Celosa? Si se nota vuestra unión fue forzada
Out of nowhere, your husband loved you, right?Pues de la nada tu marido te amaba, ¿si o qué?
Hokage, retire, did you really enter the battle?Hokage retírese, ¿en serio entró a la batalla?
What a scoundrel, then no time for your sonMenudo canalla, luego para tu hijo no hay tiempo
Your era has passed, unable to measure upYa paso tu era, incapaz de dar la talla
To win, ask Jiraiya for a new-Para ganar pídele a Jiraiya un nuevo entre-
Nah, I'm lyingNah, miento
Do I need to remind you this battle is against me?¿He de recordarte que esta batalla es contra mí?
Or do you have nothing more to add?¿O es que ya no tienes nada más que añadir?
Let me explain how we differDeja que te explique en que nos diferenciamos
You a damsel in distress, and I fight for who I loveTu una dama en apuros, y yo lo lucho por quién amo
Winning wasn't hard, you have too much egoGanar no fue tarea dura, tienes demasiado ego
Although it's infuriating to admit, you perished in my fireAunque de rabia admitirlo pereciste en mi fuego
Better bite your tongue, I never want to see you againMejor muérdete la lengua, no quiero verte jamás
Silly girl, I wasted my time with your useless rapNiñita tonta, perdí mi tiempo con tu inútil rap



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Far Music y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: