Traducción generada automáticamente

Founthain Of Youth
Farah
Bron van Jeugd
Founthain Of Youth
Je proefde fruit dat je niet mocht etenYou tasted fruit forbidden to eat
Je dronk de wijn van mijn liefde zo diepYou drank the wine of my love so deep
Ik dans voor jou tot je ziet dat het waar isI dance for you till you see it's true
Ik dans voor jou zodat je mij volgtI dance for you so you will follow me
Maar ik zie de angst en pijn in je ogenBut I see the fear and hurt in your eyes
Er is iets dat je verbergtThere's something you disguise
Het lot is wreed, we zijn op onze knieënThe fates turn cruel we're on our knees
De hemel straalt neer en vleugels nemen je van mij wegHeaven shines down and wings take you away from me
Als je me vergeetIf you forget about me
En ik jou vergeetAnd I forget about you
Zullen we verdwijnen?Will we disappear?
Verdronken in de bron van de jeugdDrowning in the fountain of youth
Nu weet je zelfs de betekenis van je woorden niet meerNow you don't even know the meaning of your words
En je kunt niet zeggen dat het je spijtAnd you can't say you're sorry
Je hebt niets meer te zeggen tegen mijYou've got nothing left to say to me
Dus ik moet je laten vliegenSo I'vе got to let you fly
In de stilte die je me achterlietIn the silencе that you left me
Is dat echt ik in de spiegel die ik zie?Is that really me in the mirror I see?
Ik heb me nooit zo mooi gevoeld als nuI've never felt as beautiful as I do now
Alsof ik ben gered zonder jouLike I've been saved without you
Als je me vergeetIf you forget about me
En ik jou vergeetAnd I forget about you
Zullen we verdwijnen?Will we disappear?
Verdronken in de bron van de jeugdDrowning in the fountain of youth
En terwijl de tijd verstrijktAnd as time moves on
Zoek en vraag ik maar doorI search and question on and on
Je zei dat je van me zou houden tot ik doodgingYou said you'd love me until I died
Nou, hé, ik leef nog steedsWell hey I'm still alive
Je bent weg, je bent weg, je bent wegYou're gone, you're gone, you're gone
Maak je geen zorgen, vraag niet, het komt goedPlease don't worry, please don't ask, I'll be fine
Ik beloof dat je me nooit meer hoeft te zienI promise you won't ever have to see me again
Ik wens je het allerbesteI wish you all the best
Hoop dat je je weg naar huis vindtHope you'll find your way back home
Als je me vergeetIf you forget about me
En ik jou vergeetAnd I forget about you
Zullen we verdwijnen?Will we disappear?
Verdronken in de bron van de jeugdDrowning in the fountain of youth
Zonder jou regent het elke dagWithout you, it rains every day
Zonder jou regent het elke dagWithout you, it rains every day
Zonder jou regent het elke dagWithout you, it rains every day
Zonder jou regent het elke dagWithout you, it rains every day
Zonder jou regent het de hele tijdWithout you, it rains all the time
Zonder jou sterft mijn hartWithout you my heart dies
Zonder jou regent het de hele tijdWithout you, it rains all the time
Zonder jou sterft mijn hartWithout you my heart dies
Zonder jou regent het de hele tijdWithout you, it rains all the time
Zonder jou sterft mijn hartWithout you my heart dies
Zonder jou regent het de hele tijdWithout you, it rains all the time
Zonder jou sterft mijn hartWithout you my heart dies



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Farah y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: