Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.020

Del Asireh

Faramarz Aslani

Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Del Asireh

midooni del asire asire ta bemire
midooni bedoone to delam aroom nagire
midooni del tange to? nemoode ahange to
vali bihoode joyad, basi bihoode poyad

be man bego bivafa hala yare ke hasti?
khazane omram rasid nobahare ke hasti
mikham beram dor dora delam taghat nadare
daste ghame to dare rozamo mishomare

midooni del asire asire ta bemire
midooni bedoone to delam aroom nagire
midooni del tange to? nemoode ahange to
vali bihoode joyad, basi bihoode poyad

be man bego bivafa hala yare ke hasti?
khazane omram rasid nobahare ke hasti
mikham beram dor dora delam taghat nadare
daste ghame to dare rozamo mishomare

midooni del asire asire ta bemire
midooni bedoone to delam aroom nagire
midooni del tange to? nemoode ahange to
vali bihoode joyad, basi bihoode poyad

Du cœur captif

tu sais que mon cœur est captif, captif jusqu'à mourir

tu sais que sans toi, mon cœur ne trouve pas de paix

tu sais que le cœur résonne ? c'est la mélodie de toi

mais sans toi, c'est juste un bruit, juste un bruit sans écho

Dis-moi, dis-moi, infidèle, qui es-tu vraiment ?

le trésor de ma vie a atteint le printemps que tu es

je veux partir, mais mon cœur n'en peut plus

la douleur de toi compte mes jours

tu sais que mon cœur est captif, captif jusqu'à mourir

tu sais que sans toi, mon cœur ne trouve pas de paix

tu sais que le cœur résonne ? c'est la mélodie de toi

mais sans toi, c'est juste un bruit, juste un bruit sans écho

Dis-moi, dis-moi, infidèle, qui es-tu vraiment ?

le trésor de ma vie a atteint le printemps que tu es

je veux partir, mais mon cœur n'en peut plus

la douleur de toi compte mes jours

tu sais que mon cœur est captif, captif jusqu'à mourir

tu sais que sans toi, mon cœur ne trouve pas de paix

tu sais que le cœur résonne ? c'est la mélodie de toi

mais sans toi, c'est juste un bruit, juste un bruit sans écho


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Faramarz Aslani y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección