Traducción generada automáticamente
Alam-e Giriftari
Farhad Darya
Alam-e Giriftari
Alam-e giriftari khosh tasalsule darad
Josh nala-e zanjeer aagh sunbole darad
Hamcho koza-e dolaab harchi zer gardon ast
Ya taraqi ahang ast, ya tanazule darad
Par feshani ishq ast, rang o boi een gulshan
- Bey ishq aye tabeeb nest dar jahan
- Ta pora darde kase nashnasi dawa makon
Har gole ke mebeeni baal bolbule darad
Mekeshad aseeran ra az qeyamat anso tan
- Mara azeen safar bekhodi khosh amada ast
- Ke rafta rafta soi yaar rawam
Shahid amal bedel, zulfa kakule darad
- Labe ke khanda dar o khoon shawad, labe meena 'st
- Rag ke nest badil mezanad rag saaz ast
Tu ham dara ayeena hairan husn khesh tani
- Zamana est ke harkas ba khod giriftar ast
El mundo de la captura
El mundo de la captura tiene una agradable complejidad
El ardiente deseo de la cadena hace que el fuego se encienda
Como un capullo de rosa, todo lo que está bajo el jardín
Ya sea progreso o retroceso, o separación
El secreto del amor es color y fragancia en este jardín
- Sin amor, no hay cura en el mundo
- No hagas medicina para un dolor que no entiendes
Cada flor que ves tiene su propio bullicio
Los cautivos llorarán hasta el día del juicio final
- Me alegra mucho este viaje hacia la soledad
- Que poco a poco me lleva al lugar de mi amado
El sacrificio cambia, la mejilla tiene rizos
- Cuando la risa se convierte en sangre en los labios, es la sangre de la vida
- La vena que no cambia de color, es un instrumento de música
Tú también, espejo, te sorprendes con tu belleza única
- Es la época en la que todos están cautivos de sí mismos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Farhad Darya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: