Traducción generada automáticamente

Razones de Amor
Farid Ortiz
Redenen van Liefde
Razones de Amor
Ik weet dat je zegt dat ik gek op je benYo sé que andas diciendo que estoy loco por ti
om meer dan genoeg redenen kun je pratenpor sobradas razones tu pudes hablar
als ik je gisteren pas zag in de namiddagsi apenas ayer de tarde cuando yo te vi
werd de zachte bries een orkaanla brisa que era lenta se volvió huracán
En hoe wil je niet, mijn hart,y como no quieres corazón,
te leven van verdriet en pijnque viva de penas y sufrir
als ik in je ogen zo duidelijk die liefde ziesi veo en tus ojos tan claro ese amor
waarom een man niet gek op je zou zijn (bis)que merece un hombre estar loco por ti (bis)
Ik raak in de war door jou,Me estoy enloqueciendo por ti,
ik raak in de warme estoy enloqueciendo
als ik alles vergeet en soms de weg naar huissi se me olvida todo y aveces el modo de volver a casa
bij het zien van die ondeugendheid en die flirtigheid waarmee je altijd voorbijloopt.al ver la picardía y esa coquetería con la que siempre pasas.
je kijkt me aan en glimlacht, mijn liefdeme miras y sonries mi amor
en denkt dat er geen redenen zijny cree que no hay razones
maar dat zijn echt redenen van liefdey esas si son razones de amor
die een man gek maken (bis)que enloquecen a un hombre (bis)
En dat zijn redenen van liefde die de rede doen verliezen (bis)Y son razones de amor que hacen perder la razón (bis)
De mensen maken zich zorgen omdat ze me zo zienLa gente se preocupa porque me ve así
levend in de winter en in de wrede zomerviviendo en invierno y en verano cruel
als ze denken dat je misschien niet voor mij bentsi creen que quizás no serás para mi
maar ik weet zeker dat je voor mij moet zijnpero estoy seguro que tienes que ser
En hoe ze mijn hoop wegnemeny como me quitan la ilusión
die ik heb sinds ik je zagque tengo desde que yo te vi
als ik in je ogen zo duidelijk die liefde ziesi veo en tus ojos tan claro ese amor
waarom een man niet gek op je zou zijn (bis)que merece un hombre estar loco por ti (bis)
Ik raak in de war door jou, ik raak in de warMe estoy enloqueciendo por ti, me estoy enloqueciendo
op een stille nacht speelde ik op mijn gitaar mijn beste lieduna noche callada toqué en mi guitarra mi mejor canción
ze luisterde betoverd, opende haar raam, huilde en glimlachteella escuchó estasiada me abrió su ventana lloró y se sonrió
het zijn tranen van de ziel, mijn liefde,son lágrimas del alma mi amor,
jij hebt je redenentu tendrás tus razones
en dat zijn echt redenen van liefdey esas si son razones de amor
die een man gek maken (bis)que enloquecen a un hombre (bis)
En dat zijn redenen van liefde die de rede doen verliezen (bis)Y son razones de amor que hacen perder la razón (bis)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Farid Ortiz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: