Traducción generada automáticamente
Kein Zurück
Farin Urlaub
Sin espalda
Kein Zurück
Te paras junto a la ventana y miras hacia afuera
Du stehst am Fenster und du schaust hinaus
Y fuera brilla el sol, pero la noche profunda reina en ti
Und draußen scheint die Sonne, doch in dir herrscht tiefe Nacht
Si no fuera un último resto de dudas en eso
Wenn nicht ein letzter Rest von Zweifel in die wäre,
Si ya había dado el último paso
Hättest du schon längst den letzten Schritt gemacht
Nadie que te entienda
Niemand da, der dich versteht
Y sabe lo que está pasando en ti
Und weiß, was in dir vor sich geht
Ve por las calles y ves: a tu alrededor, hay vida furiosa
Geh durch die Straßen und du siehst: Um dich herum, da tobt das Leben
Pero en el que sólo la muerte se enfurece
Doch in die tobt nur der Tod
Daría cualquier cosa por una salida de emergencia de esta vida
Du würdest alles für nen Notausgang aus diesem Leben geben
O para un bote salvavidas
Oder für ein Rettungsboot
No sabes a dónde ir
Du weißt nicht mehr, wohin mit dir
Quieres estar en todas partes, pero no aquí
Du willst überall sein, bloß nicht hier
No más mareo de amor, nunca más solo
Nie wieder Liebeskummer, nie wieder allein
No más mala suerte, no más suerte
Nie wieder Pech, nie wieder Glück
Sin besos en la lluvia y sin puesta de sol
Kein Kuss im Regen und kein Sonnenuntergang
Que quede claro, es verdad
Mach dir klar, es ist wahr:
No hay devolución
Es gibt kein zurück
Con un arma en la sien, quieres
Mit einer Waffe an der Schläfe willst du dich
Deshazte de tu dolor por toda la eternidad
Für alle Ewigkeit von deinem Schmerz befreien
En caso de que las contracciones de su dedo índice sean
Soll denn das Zucken deines Zeigefingers tatsächlich
¿Ser el último acto en tu vida?
Der letzte Akt in deinem Leben sein?
El dolor de los propios fines
Die eigenen Schmerzen enden zwar
Pero, por favor, deja una cosa clara
Doch mach dir bitte eines klar:
Sólo intercambiaste tu sufrimiento por otros
Du hast dein Leid nur gegen anderes eingetauscht
Nada es mejor, ni una pieza
Nichts ist besser, nicht ein Stück
Aquellos que te pierdan sentirán la broma para siempre
Die dich verlieren, werden den Scherz für immer spüren
Cuando usted va - usted entiende
Wenn du gehst - du verstehst:
No hay devolución
Es gibt kein Zurück
Usted ve sólo los lados negativos de todo
Du siehst an allem nur die negativen Seiten
Nadar en un profundo mar de tristeza
Schwimmst in einem tiefen Meer von Traurigkeit
El hecho es que todos tenemos que morir
Tatsache ist zwar, dass wir alle sterben müssen
Sólo a la mayoría de la gente le gustaría tener más tiempo
Nur die meisten hätten gern noch mehr Zeit
Sólo tenemos esta vida
Wir haben nur dies eine Leben
Un segundo no te puede dar a nadie
Ein zweites kann dir keiner geben
No te preocupes de nuevo, nunca vuelvas a perder
Nie wieder Sorgen haben, nie wieder verlieren
Nunca más mala suerte - nunca más suerte
Nie wieder Pech - Nie wieder Glück
No hay segunda oportunidad, y más aún no hay final feliz
Keine zweite Chance, und erst recht kein Happy End
Que quede claro, es verdad
Mach dir klar, es ist wahr:
¡No hay vuelta atrás!
Es gibt kein Zurück!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Farin Urlaub e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: