Traducción generada automáticamente
Another Cliché
Farse
Otro cliché
Another Cliché
Piensas, escuchas, presta atención.You think, you hear, pin back your ears.
Soy alguien en quien debes creer.I'm someone you've got to believe.
Antes de que tomes la palabra, soy alguienBefore you take the floor I'm someone,
en quien debes creer.You've got to believe in me.
Un puñado de avaricia es algoFistful of greed is something,
que no tienes que creer.Don't have to believe.
Antes de que tomes la palabra, soy alguienBefore you take the floor I'm someone,
en quien debes creer.You've got to believe.
Esta juventud aquí, solo otro cliché.This here youth, just another cliché.
He estado gritándolo desde los techos, mejor cuídate de mí.I been shouting it from the roofs, you better watch out for me.
Él dice 'Oye, pero he tenido los peores días,He says 'Hey, but I've had the baddest of all days,
he estado gritándolo desde el techo cada uno de los últimos mil días.Been shouting it from the roof each of the last thousand days.
Está bien, solo siéntate, mira la TV.Its okay, just sit down, watch TV.
Estás enredando todas las reglas en un lazo para mí.'You're tying up all the rules into a knot noose for me.'
Él dice 'Oye, solo enrolla ese último porro,He says 'Hey, just roll that last fucking J,
deja de enredar todas las reglas en un lazo para mí.'Stop tying up all the rules in to a knot noose for me.'
Piensas, escuchas, presta atención.You think, you hear, pin back your ears.
Soy alguien en quien debes creer.I'm someone you've got to believe.
Antes de que tomes la palabra, soy alguienBefore you take the floor I'm someone,
en quien debes creer.You've got to believe in me.
Un puñado de avaricia es algoFistful of greed is something,
que no tienes que creer.Don't have to believe.
Antes de que tomes la palabra, soy alguienBefore you take the floor I'm someone,
en quien debes creer.You've got to believe.
Esta juventud aquí, solo otro cliché.This here youth, just another cliché.
He estado gritándolo desde los techos, mejor cuídate de mí.I been shouting it from the roofs, you better watch out for me.
Él dice 'Oye, pero he tenido los peores días,He says 'Hey, but I've had the baddest of all days,
he estado gritándolo desde el techo cada uno de los últimos mil días.Been shouting it from the roof each of the last thousand days.
Está bien, solo siéntate, mira la TV.Its okay, just sit down, watch TV.
Estás enredando todas las reglas en un lazo para mí.'You're tying up all the rules into a knot noose for me.'
Él dice 'Oye, solo enrolla ese último porro,He says 'Hey, just roll that last fucking J,
deja de enredar todas las reglas en un lazo para mí.'Stop tying up all the rules in to a knot noose for me.'
Arriésgate a sentir algo diferente.Take a chance on a different feeling.
¿No sabes? No tienes que creer en ellos.Don't you know? You don't have to believe them.
Arriésgate a sentir algo diferente.Take a chance on a different feeling.
¿No sabes? No tienes que creer en ellos.Don't you know? You don't have to believe them.
No lo haces...You don't…
'Ya no tengo espacio para más errores.' dijo ella,'I've got no room for no mistakes no more.' she said,
y las cosas nunca volverán a ser iguales.And things will never be the same again.
'Ya no tengo espacio para más errores.' dijo ella.'I've got no room for no mistakes no more.' she said.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Farse y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: