Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 918

Con Cuántos Voy a Contar

Faruz Feet

LetraSignificado

How many will I count on

Con Cuántos Voy a Contar

Cold weather, it was already past 12Clima frío pasaban ya de las 12
I left my neighborhood and haven't returned since thenDejé mi barrio no volví desde entonces
I got into it and now several know meLe metí y ahora varios me conocen
Proudly representing my bronze skinCon orgullo representando mi piel de bronce

I didn't know this was going to happenNo sabía que esto iba a pasar
The one I loved in the end betrayed meA quien ame al final me fue a traicionar
If the fair comes, they will find itSe acerca si feria va a encontrar
But if I fall in bed, how many will I count on?Pero si caigo en cama ¿con cuántos voy a contar?

Eyou! I'm reading the palms of the gypsiesEyou! Ando leyéndole la mano a los gitanos
But in the long run, I see better from afarPero a la larga veo mejor desde lejos
I'm living off the fun of what I doAndo viviendo del vacile de lo que hago
Now I steal your attention but not your black moneyAhora te robo la atención más no el dinero negro

Even the least stuck-up can hit youAquí el menos pegao te puede pegar
In the yeca, I've learned to crown, ahEn la yeca me enseñao a coronar, ah
I'm already well served, but if I see the delicacyYo ya estoy bien servido, pero sí veo el manjar
I swear I'll take everything and it's just not to leaveJuro me llevo todo y es solo por no dejar

Music killa pure lines of the cool onesMusic killa puras líneas de las chidas
That jiña doesn't hurt, it's pitifulEsa jiña no lástima da lástima
The spoti stuff keeps me always relaxedLo de spoti me mantiene siempre relax
I'm the father of the corner, a complete freelancer, you know me?Soy el padre de la esquina todo un freelance, you know me?

Pure street player, the MVPsPuro player de la calle los mvp's
Quality over quantity is what you see hereCalidad por cantidad es lo que ves aquí
We know you don't live that movieSabemos que esa movie no te la vivís
We know that kings recognize each otherSabemos que los kings se reconocen entre sí

Fordeling paper twenty-four seven killingFordeling paper veinticuatro siete killing
Always ready to die like BiggieSiempre ready to die al igual que Biggie
Those pussies what? They make it difficult for me?Esos pussis ¿qué? ¿me la ponen difícil?
They have no authority like a cop on a bikeNo tienen autoridad como un policía en bici

I took the weight off my back and put it where it belongs, yesMe quité el peso de la espalda y lo puse en donde se debe, si
Here everything is what it seemsAcá todo es lo que parece
A barking dog doesn't bite and doesn't die of hungerPerro que ladra no muerde y de hambre no se muere
But the one who eats quietly is the one who gets served twicePero a el que come callado es al que le sirven dos veces

Cold weather, it was already past 12Clima frío pasaban ya de las 12
I left my neighborhood and haven't returned since thenDejé mi barrio no volví desde entonces
I got into it and now several know meLe metí y ahora varios me conocen
Proudly representing my bronze skinCon orgullo representando mi piel de bronce

I didn't know this was going to happenNo sabía que esto iba a pasar
The one I loved in the end betrayed meA quien ame al final me fue a traicionar
If the fair comes, they will find itSe acerca si feria va a encontrar
But if I fall in bed, how many will I count on?Pero si caigo en cama ¿con cuántos voy a contar?

I had to change my way without changing the goal¡Yo!, Tuve que cambiar mi modo sin modificar la meta
Outside they question me, no one believes in my recipe anymoreAfuera me cuestionan nadie cree ya en mi receta
I'm a dark flower growing among the sidewalkSoy una flor oscura creciendo entre la banqueta
I'm little marijuana seeds silencing the potSoy semillas de motita callándole a la maceta

I'm too damn guy for my flirty ex-girlfriendSoy mucho pinche vato pa' mi exnovia la coqueta
And very smart to obey a jerkY muy inteligente pa' obedecer a un puñetas
I've been lazy since I was a child, I turned it on completelySoy vago desde niño me la prendí completa
And if they talk about tying me up, it's just the shoelacesY si hablan de amarrarme solo son las agujetas

The tip sets, pays the full billCuaja la propina paga la cuenta completa
Be careful if I get high, don't get involvedCuidado si me prendo conmigo usted no se meta
I'm spitting lava, I know life endsAndo escupiendo lava sé que la vida se acaba
And once it's over, I won't take anything with meY una vez que está se acabe no voy a llevarme nada

I learned that someone who loves you doesn't betray their wordAprendí que quien te ama no traiciona su palabra
But it may be that the same one opens it just for interestPero puede que la misma solo por interés abra
It's better not to sleep tonightLas piernas es mejor que esta noche no duermas
If we're determined to make everything go to hellSi vamos decididos a que todo valga verga

Not everything is effective or a promise unfulfilledNo todo es efectivo ni promesa mal cumplida
I know about betrayals as if to take a lifeConozco de traiciones como pa' quitar la vida
One of your friends eating your fiancéeUno de tus amigos comiendo a tu prometida
I looked at myself in the mirror and I know I don't sing liesMe miró hacia el espejo y sé que no canto mentiras

Truth, that when I'm inspired I never lieVerdad, que cuando me inspiró nunca miento
And only when a friend dies do I regretY solo cuando muere un amigo yo me lamento
She says she misses me, I think she has me insideDice que me extraña yo creo que teneme adentro
And I'm flying high, I think I've pleased the windY ando volando alto creo que le he agradado al viento

Cold weather, it was already past 12Clima frío pasaban ya de las 12
I left my neighborhood and haven't returned since thenDejé mi barrio no volví desde entonces
I got into it and now several know meLe metí y ahora varios me conocen
Proudly representing my bronze skinCon orgullo representando mi piel de bronce

I didn't know this was going to happenNo sabía que esto iba a pasar
The one I loved in the end betrayed meA quien ame al final me fue a traicionar
If the fair comes, they will find itSe acerca si feria va a encontrar
But if I fall in bed, how many will I count on?Pero si caigo en cama, ¿con cuántos voy a contar?

Without knowing where I was locatedSin saber donde andaba localizado
I entered the houses of the rich, walked a day drunkEntre en las casas de los ricos camine un día alcoholizado
Today I drive in a civic with polarized windowsHoy paso en un civic los vidrios polarizados
How far would an unschooled guy go?¿Hasta dónde iba a llegar un tipo no escolarizado?

Not for material things because life takes a thousand turnsNo por lo material porque la vida da mil vueltas
Youth ends, it's better to invest itLa juventud se acaba será mejor que lo inviertas
The team is complete, we've closed that doorEl equipo está completo ya cerramos esa puerta
Who you hang out with is what you'll becomeCon quien te juntes será en lo que te conviertas

Today I'm with Gera and GeassassinHoy estoy con el Gera y con el Geassassin
If you don't want trouble, then don't look at me like thatSi no quieres pedo entonces no me veas así
If you enter the house and talk like thatSi es que tú entras a la casa y hablas así
If you cross the line, they'll cross you like this (prrr, prrr)Si aquí te pasas te pasan la que hace así (prrr, prrr)

My double zero workQue mi trabajo doble ceros
Three times a week they pass me the double zeroTres veces por semana me pasan la doble cero
As you see Faruz, whoever says it sees him wholeQue como ves al Faruz quien sea dice lo ve entero
The guy sounds fresh and does it like a nineties guyEl tipo suena fresco y lo hace como noventero

Like Wyclef with GuantanameraTipo Wyclef con guantanamera
I'm not a surgeon, but I know how to operateNo soy cirujano, pero sé cómo se opera
I know how to take care of mine and there's no other waySé cuidar lo mío y es que no hay otra manera
When you grow up without food and in a house with leaksCuando creces sin comida y en una casa con goteras

On the track, my words danceSobre la pista mis palabras danzan
I've been without sleep for two days, but this mind doesn't restLlevo dos días sin dormir, pero esta mente no descansa
Transfers speak of their financesTransferencias hablan de sus finanzas
If they don't deposit to you, not even their trustSi a ti no te depositan ni su confianza

Cold weather, it was already past 12Clima frío pasaban ya de las 12
I left my neighborhood and haven't returned since thenDejé mi barrio no volví desde entonces
I got into it and now several know meLe metí y ahora varios me conocen
Proudly representing my bronze skinCon orgullo representando mi piel de bronce

I didn't know this was going to happenNo sabía que esto iba a pasar
The one I loved in the end betrayed meA quien ame al final me fue a traicionar
If the fair comes, they will find itSe acerca si feria va a encontrar
But if I fall in bed, how many will I count on?Pero si caigo en cama, ¿con cuántos voy a contar?

Escrita por: Faruz Feet / Gera Mx / Geassassin. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Faruz Feet y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección