Traducción generada automáticamente

Lo Que Daría
Faruz Feet
What I Would Give
Lo Que Daría
It was my gift, patience was my giftFue mi don, la paciencia fue mi don
Drops of sweat ran down my faceBajaban por mi rostro las gotas de sudor
I tell you, it was my gift, patience was my giftTe digo, fue mi don, la paciencia fue mi don
Because I come from below and wanted something betterPues vengo desde abajo y quería algo mejor
And I didn't doubt, I knew I would achieve itY es que no dude, sabía que lo lograría
A voice told me: You will arrive, I could already see itMe decía una voz: Llegarás, ya lo veía
Few friends, few people believed mePocos amigos, poca gente me creía
Because Rosita saw it, you don't know what I would givePorque Rosita lo viera, no sabes lo que daría
Back in the depths of transportationAllá en el fondo del transporte
Without inspiration, discipline is the supportSin inspiración, la disciplina es el soporte
I said it before, that doesn't only apply to sportsLo dije antes, eso no aplicará solo en el dеporte
Dangerous neighborhood, they move it with or without a cutBarrio peligroso, la muevеn con o sin corte
Where I come from, death is normalDe donde yo vengo la muerte es normal
You either end up in jail or at a funeralO acabas en la cárcel o en un funeral
I saw the great onesFue que vi a los grandes
Who would bet on me and my dreams?¿Quién iba a apostar por mí y por mis sueños?
It would cost me moreMás me iba a costar
Because now this comes out of mePorque ahora de esto me sale
If I weren't out on the street selling all kinds of crapSi no anduviera en la calle vendiendo todo tipo de porquería
If they knew in detail that one day I left that life behindSi supieran a detalle que hasta un día deje esa madre
I didn't want the life of a delinquentLa vida de delincuente no quería
What would become of me? I would lose¿Qué sería de mí?, perdería
My family, those who loved meA mi familia, a los que me querían
Today, if I succeed, it's because I wanted it that wayHoy, si corono es porque así lo quería
With patience, everything would be achievedCon paciencia todo se lograría
It was my gift, patience was my giftFue mi don, la paciencia fue mi don
Drops of sweat ran down my faceBajaban por mi rostro las gotas de sudor
I tell you, it was my gift, patience was my giftTe digo, fue mi don, la paciencia fue mi don
Because I come from below and wanted something betterPues vengo desde abajo y quería algo mejor
And I didn't doubt, I knew I would achieve itY es que no dude, sabía que lo lograría
A voice told me: You will arrive, I could already see itMe decía una voz: Llegarás, ya lo veía
Few friends, few people believed mePocos amigos, poca gente me creía
Because Rosita saw it, you don't know what I would givePorque Rosita lo viera, no sabes lo que daría
I saw some rise, they wouldn't let me playA unos los veía ascender, no me dejaban jugar
I swallowed my pride, my moment will comeEl orgullo me tragué, mi momento va a llegar
I told myself once, you don't knowMe lo dije alguna vez, no sabes tú
Crazy, everything I've been throughLoco, todo lo que yo he pasado
It's been a while, I'm not ungratefulYa llevamos rato, yo no soy ingrato
I know who lent me a hand without asking for anything in returnSé quién me dio la mano sin buscar nada, algo a cambio
I was training hard, sometimes fed upEstaba entrenando duro, a veces harto
And you don't see progress immediatelyY es que no ves el avance de inmediato
People I've lost, my God, what painGente que he perdido, Dios mío, qué dolor
People who have failed, I hold no grudgeGente que ha fallado, no guardo rencor
I hold nothing now, he says he loves meYa no guardo nada, dice que me ama
Those who miss me, I hang up the callEllos que me extrañan, cuelgo la llamada
You don't know everything I would doTú no sabes todo lo que haría
What I would give to see you another dayLo que yo daría por verte otro día
I got everything I wantedConseguí todo lo que yo quería
You're not here to see, I'll tell you in another lifeNo estás para ver, te cuento en otra vida
It was my gift, patience was my giftFue mi don, la paciencia fue mi don
Drops of sweat ran down my faceBajaban por mi rostro las gotas de sudor
I tell you, it was my gift, patience was my giftTe digo, fue mi don, la paciencia fue mi don
Because I come from below and wanted something betterPues vengo desde abajo y quería algo mejor
And I didn't doubt, I knew I would achieve itY es que no dude, sabía que lo lograría
A voice told me: You will arrive, I could already see itMe decía una voz: Llegarás, ya lo veía
Few friends, few people believed mePocos amigos, poca gente me creía
Because Rosita saw it, you don't know what I would givePorque Rosita lo viera, no sabes lo que daría



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Faruz Feet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: