Traducción generada automáticamente

Pasta Pesto
Faruz Feet
Pasta Pesto
Pasta Pesto
Des années dans le game et regarde-moi, je m'améliore, je me fais chierAños en el juego y veme, siempre lo mejoro, me jodo
J'ai appris des mauvais moments, je ne les efface jamais, je ne fuis pasAprendí de los malos tragos, yo nunca los borro ni corro
Le cœur blindé, mami, je ne tombe pas amoureux, tant pisEl corazón blindado, mami, yo no me enamoro, ni modo
J'ai appris à la dure, je sors au combat contre tousAprendí a la mala, yo solo le salgo al toro contra todos
Écartez-vous, voilà le bon pour çaÁbranse a la verga llego el bueno pa' esto
Le rap me sort par les pores, regarde-moi, même ça pueRap me sale por los poros, mírame, hasta apesto
Crème sur l'assiette, je demande des pâtes pestoCrema sobre plato, pido pasta pesto
Si je veux perdre un ami, facile, je prête des pâtesSi quiero perder a un amigo, fácil, pasta presto
Je décris juste, je me perds dans ce que j'écrisSolo describo, me pierdo en lo que escribo
Je regarde ces cons et je perds mon calmeMiro a estos pendejos y es que pierdo los estribos
Je bouge pour l'argent même si aujourd'hui ce n'est pas le motifMe muevo por dinero aunque el dinero hoy no es motivo
J'ai un autre objectif, ne sois pas un loser, ce n'est pas pour toi, mecTengo otro objetivo, no seas tibo, no es pa' ti, bro
Tu crois que le monde tourne autour de toiCrees que el mundo gira en tu eje
Lait égal, ne te complexe pasEqual milk, no te acomplejes
Tout le monde ne parle pas de toi, si je parle de toi, même Dieu ne te protège pasNo todos hablan de ti, si hablo de ti ni Dios protege
La même patience qu'une grand-mère quand elle tricoteLa misma paciencia de una abuela cuando teje
On a ce qu'on mérite, ne te plains pasUno tiene lo que trabaja, no se queje
Ne fais pas le con, car même dans un de ces casNi se apendeje que hasta en una de esas
Le lion furtif guette derrière les buissonsEl león furtivo está acechando tras de la maleza
Ils viennent d'en bas par nature, maintenant tout le monde tire çaQue vienen desde abajo por naturaleza, ya todos tiran esa
Ici, on tire NezaAcá se tira Neza
Des années dans le game et regarde-moi, je m'améliore, je me fais chierAños en el juego y veme, siempre lo mejoro, me jodo
J'ai appris des mauvais moments, je ne les efface jamais, je ne fuis pasAprendí de los malos tragos, yo nunca los borro ni corro
Le cœur blindé, mami, je ne tombe pas amoureux, tant pisEl corazón blindado, mami, yo no me enamoro, ni modo
J'ai appris à la dure, je sors au combat contre tousAprendí a la mala, yo solo le salgo al toro contra todos
Je suis un chêne, un vilain cherchant à être nobleSoy un roble, villano por buscar ser noble
Juste mon sac à dos, sinon personne ne me plieSolo mi backpack de ahí en fuera no hay quien me doble
Ils veulent que tu bosses, ils veulent que tu sois pauvreTe quieren trabajando, ellos te quieren pobre
Rêvant que tu deviennes narco et que ce soit comme ça que tu réussissesSoñando que te vuelvas narco y solo así la logres
On y va, j'ai 24 heures comme les tiennesVámonos sobres, tengo 24 horas como las tuyas
Les nuages cachent la lune et pourtant les loups hurlentLas nubes cubren la luna y aun así lobos maúllan
Qu'il pleuve ou qu'il tonne, ça n'empêche pas que ça couleLlueve o relampaguee, no evitan que esto fluya
Ton rappeur préféré semble me bercerTu raper favorito parece me arrulla
Avec des barres qui ne sont pas les siennes, c'est bon, je reculeCon barras que no son suyas, 'tá bueno, retrocedo
Celui qui se tait n'est pas qu'il a peurEl que me quede callado no es que tenga miedo
Ils disent : Ça ne me plaît pas, même moi je peux faire çaDicen: No me agrada, es que así hasta yo puedo
Mais toi, tu es dans les gradins, moi je suis dans l'arènePero tú estás en la grada, yo estoy en el ruedo
Et c'est parce que je peux, grâce au boulot acharné, critiqueurY es porque puedo, gracias al jale duro, criticón
J'aime les naturelles et parfois avec du siliconeMe gustan naturales y a veces con silicón
Une étrangère sort avec un visa, ce n'est pas Nicki NicoleExtrajera sale con visa, no es Nicki Nicole
Avec deux R sur la poitrine, on te fait Ricky Ricón, enfoiréCon dos R's en el pecho te hacemos Ricky Ricón, puto
Des années dans le game et regarde-moi, je m'améliore, je me fais chierAños en el juego y veme, siempre lo mejoro, me jodo
J'ai appris des mauvais moments, je ne les efface jamais, je ne fuis pasAprendí de los malos tragos, yo nunca los borro, ni corro
Le cœur blindé, mami, je ne tombe pas amoureux, tant pisEl corazón blindado, mami, yo no me enamoro, ni modo
J'ai appris à la dure, je sors au combat contre tousAprendí a la mala, yo solo le salgo al toro contra todos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Faruz Feet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: