Traducción generada automáticamente
Apague Meu Nome
Fascinante e Zé Seresta
Apaga Mi Nombre
Apague Meu Nome
Adiós amigos, compañeros de juergaAdeus amigos, companheiros de boemia
Hoy es el día final en esta mesaHoje é o dia derradeiro nesta mesa
Nunca más seré iluminadoPra nunca mais eu serei iluminado
Con la luz roja y con vasos de tristezaCom a luz vermelha e com copos da tristeza
Hace muchos años que frecuento este lugarFaz muitos anos que eu frequento este ambiente
Todas las noches me veo embriagadoTodas as noites eu me vejo embriagado
En las madrugadas el sonido de la orquesta se apagaNas madrugadas o som da orquestra se apaga
Y así me quedo abandonado en las callesE assim eu fico pelas ruas abandonado
Buscaré a mi eterna compañeraVou procurar a minha eterna companheira
Arrodillarme a tus pies pidiendo perdónAjoelhar em teus pés pedir perdão
Si por casualidad ella aún me aceptaSe por ventura ela ainda me aceitar
Nunca seré un hombre perdidoJamais serei um homem da perdição
Hoy encontré a mi eterna compañeraHoje encontrei a minha eterna companheira
Casi llorando me despidoQuase chorando eu torno me despedir
Adiós amigos y borren mi nombre que está escritoAdeus amigos e apague meu nome que está escrito
En una mesa de este bar que yo escribíEm uma mesa desta boate que eu escrevi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fascinante e Zé Seresta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: