Traducción generada automáticamente
Gossamer
Fashion Jackson
Telaraña
Gossamer
TúYou
Tú me haces sentir que estoy volviéndome locoYou make me feel like I'm going crazy
Así que esperaba que pudieras decirme tal vez-So, I was hoping you could tell me maybe-
¿Qué está pasando?What's going on?
Bueno, si insistes, yoWell if you insist, I
Creo que eres genial y todo, pero tengo novioI think you're cool and all, but I have a boyfriend
Pero eso no significa que no podamos ser mejores amigosBut that doesn't mean we can't be best friends
Todavía podemos dormir juntos los fines de semanaWe can still sleep together on the weekends
¿No ves que eres el único?Can't you see that you're the only one?
Solo quiero ser tu únicoI just wanna be your only one
Después de que todo se haya dicho y hecho, y ambos no tengamos a nadieAfter everything is said and done, and we both have no-one
Entonces, ¿quieres tomar un café, hablar al respecto?So, wanna get some coffee, talk about it?
No particularmenteNot particularly
Oh, okOh, ok
Espera espera, ok espera, ¿qué está pasando?Wait wait, okay hold up hold up, what's going on?
¿Tu cuello está paralizado?Is your neck paralyzed?
¿Tus cuerdas vocales están dañadas?Are your vocal chords shot?
¿Hay algo mal?Is something wrong?
NoNope
No es nadaIt's nothing
Está bienIt's cool
¿No ves que eres el único?Can't you see that you're the only one?
Solo quiero ser tu únicoI just wanna be your only one
Después de que todo se haya dicho y hecho, y ambos no tengamos a nadieAfter everything is said and done, and we both have no-one
No me importa un carajo lo que estás haciendoI don't give a motherfuck what you're doing
No me importa un carajo con quién salesI don't give a motherfuck who you're seeing
No me importa un carajo lo que estás haciendoI don't give a motherfuck what you're doing
¿Entonces qué estás haciendo?So whatcha doing?
No me importa un carajo lo que estás haciendoI don't give a motherfuck what you're doing
No me importa un carajo con quién salesI don't give a motherfuck who you're seeing
No me importa un carajo lo que estás haciendoI don't give a motherfuck what you're doing
¿Entonces qué estás haciendo?So whatcha doing?
¿No ves que eres el único?Can't you see that you're the only one?
Solo quiero ser tu únicoI just wanna be your only one
Después de que todo se haya dicho y hecho, y ambos no tengamos a nadieAfter everything is said and done, and we both have no-one
Y ambos no tengamos a nadieAnd we both have no-one
¿No ves que eres el único?Can't you see that you're the only one?
(No me importa un carajo lo que estás haciendo)(I don't give a motherfuck what you're doing)
Solo quiero ser tu únicoI just wanna be your only one
(No me importa un carajo con quién sales)(I don't give a motherfuck who you're seeing)
(No me importa un carajo lo que estás haciendo)(I don't give a motherfuck what you're doing)
Y ambos no tengamos a nadieAnd we both have no-one
(¿Entonces qué estás haciendo?)(So whatcha doing?)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fashion Jackson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: