Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.123

Parlami

Fasma

Letra

Praat met me

Parlami

Ik zou je mijn kracht willen geven om je te laten pratenVorrei darti la mia forza per vederti parlare
Niet over wat je overkomt, maar over jouNon di ciò che ti succede ma parlare di te
Zelfs een korrel zand die verloren is in de zeeAnche un granello di sabbia che si è perso nel mare

Kan terugkomen als een rots, zoals jij dat kuntPuò tornare come roccia come puoi farlo te
Zeg niet, zeg nietNon dire non dire
Dat je het goed vindt in deze klootzakwereldChe ti va bene questo mondo bastardo
Zelfs met de plek die je steelt, neem je de plek van een anderAnche con il posto rubi il posto di un altro
Ook al wil ik, ik kan het niet veranderen, ik kan het niet veranderenAnche se voglio io non posso cambiarlo, io non posso cambiarlo

Ik ben niet die anderIo non sono quell'altro
Die van mijChe di me
Die van mijChe di me

Je blijft alleen met de tabakTi rimane solo addosso il tabacco
Een paar foto's en wat verspreide klerenQualche foto e qualche vestito sparso
Ook al wil ik, ik kan het niet veranderenAnche se voglio io non posso cambiarlo
Ik kan het niet veranderenIo non posso cambiarlo

Maar wij welMa noi si
Praat met me, praat met meParlami, parlami
Kom op, alsjeblieft, kijk naar meDai ti prego tu guardami
Want in je ogen zie ik al hoe je me voorsteltPerché dentro i tuoi occhi già vedo come mi immagini

Dus kijk naar me, kijk naar meE quindi guardami guardami
Je weet dat ik die momenten adoreerSai che adoro quegli attimi
Waarin we niet ruzie maken en zijn zoals we ons voorstellenIn cui non litighiamo e siamo proprio come ci immagini

Dus praat met me, praat met meE quindi parlami, parlami
Kom op, alsjeblieft, praat met meDai ti prego tu parlami
Want in je ogen zie ik al hoe je me voorsteltPerché dentro i tuoi occhi già vedo come mi immagini

Dus kijk naar me, kijk naar meE quindi guardami guardami
Je weet dat ik die momenten adoreerSai che adoro quegli attimi
Waarin we niet ruzie maken en zijn zoals we ons voorstellenIn cui non litighiamo e siamo proprio come ci immagini

Dus praat met me, praat met meQuindi parlami parlami
Kom op, alsjeblieft, praat met meDai ti prego tu parlami
Als je wilt, blijven we dichterbij, maar worden we apathischSe vuoi stiamo più vicini ma rendendoci apatici
Dus kus me, kus meQuindi baciami baciami
Want die fantastische kussen verhogen mijn hartslagChe dai baci fantastici che mi aumentano i battiti

Alsjeblieft, red meTi prego tu salvami
Vertel me hoe ik me zo goed kan voelenDimmi come faccio a stare bene così
In mijn slechte dagen ben jij de enige jaNei miei giorni no tu sei l'unico sì
Jij die met me sprak en over jou sprakTu che mi parlavi e mi parlavi di te
En het is alsof je over mij sprakE come se parlassi e parlassi di me

Die blikken en die gezichten heb ik van jou geleerdQuegli sguardi e quelle smorfie io le ho prese da te
De manier waarop jij nu schreeuwt, heb je van mijIl modo in cui ora gridi tu l'hai preso da me
En jij bent degene die me bedanktE sei tu che mi ringrazi

Maar waarvoor bedankt?Ma grazie di che
Dankzij jou heb ik het beste van mezelf naar boven gehaaldGrazie a te ho tirato fuori il meglio di me
Praat met me, praat met meParlami, parlami

Kom op, alsjeblieft, kijk naar meDai ti prego tu guardami
Want in je ogen zie ik al hoe je me voorsteltPerché dentro i tuoi occhi già vedo come mi immagini
Dus kijk naar me, kijk naar meE quindi guardami guardami

Je weet dat ik die momenten adoreerSai che adoro quegli attimi
Waarin we niet ruzie maken en zijn zoals we ons voorstellenIn cui non litighiamo e siamo proprio come ci immagini
Dus praat met me, praat met meE quindi parlami parlami
Kom op, alsjeblieft, praat met meDai ti prego tu parlami

Want in je ogen zie ik al hoe je me voorsteltPerché dentro i tuoi occhi già vedo come mi immagini
Dus kijk naar me, kijk naar meE quindi guardami guardami
Je weet dat ik die momenten adoreerSai che adoro quegli attimi

Waarin we niet ruzie maken en zijn zoals we ons voorstellenIn cui non litighiamo e siamo proprio come ci immagini
Dus praat met me, praat met meQuindi parlami parlami
Kom op, alsjeblieft, praat met meDai ti prego tu parlami

Als je wilt, blijven we dichterbij, maar worden we apathischSe vuoi stiamo più vicini ma rendendoci apatici
Dus kus me, kus meQuindi baciami baciami
Want die fantastische kussen verhogen mijn hartslagChe dai baci fantastici che mi aumentano i battiti
Alsjeblieft, red meTi prego tu salvami


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fasma y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección