Traducción generada automáticamente

Shooting You Down
Faster Pussycat
Disparándote
Shooting You Down
No lo estoy viendo, nenaI'm not seein it , baby
Tengo que escuchar lo que dices, diloI gotta hear what you say, say it
Vamos, dilo, vamosCome on, say it, come on
Me tienes caminando sobre cristales rotosYou got me walking right on broken glass
Y cuando empiezo a sangrarAnd when I start to bleed
Es cuando empiezas a alimentarteIs when you start to feed
Goteando hasta el sótano de mi almaLeakin through to the basement of my soul
He estado en llamas antes, pero nunca me sentí tan fríoI've been on fire before, but I never felt so cold
Parado en el borde (disparándote)Standin on the edge (shooting you down)
Y estoy mirando hacia abajo (disparándote)And I'm lookin down (shooting you down)
Y hago mi mayor esfuerzo solo para dispararteAnd I try my hardest just to shoot you down
Estoy riendo como un payaso (disparándote)I'm laughin like a clown (shooting you down)
Te estoy rastreando (disparándote)I'm trackin you down (shooting you down)
Y hago mi mayor esfuerzo solo para dispararteAnd I try my hardest just to shoot you down
Mujer Cadillac, tu maquillajeCadillac woman, your makeup
Está empezando a correr por tus paredes blancasIs startin to roll down your white walls
Vamos, detente, vamosCome on, stop it, come on
Estás matando todas las flores del romanceYou're killin all the flowers of romance
Las que están dentro de míThe ones deep in me
Que nunca estuvieron enfermas, noThat were never diseased, no
Mirando por la ventana de mi hogarPeakin through the window of my home
Ahora estoy con tanta gente, pero nunca me he sentido tan solo, noNow I'm with so many people, but I've never felt so all alone, no
Parado en el borde (disparándote)Standin on the edge (shooting you down)
Y estoy mirando hacia abajo (disparándote)And I'm lookin down (shooting you down)
Y hago mi mayor esfuerzo solo para dispararteAnd I try my hardest just to shoot you down
Estoy riendo como un payaso (disparándote)I'm laughin like a clown (shooting you down)
Te estoy rastreando (disparándote)I'm trackin you down (shooting you down)
Y hago mi mayor esfuerzo solo para dispararteAnd I try my hardest just to shoot you down
Mejor cuidado, nenaYou better watch out, baby
Hay un montón de disparos sucediendoThere's a whole lot of shootin goin on
Y si alguna vez te atrapoAnd if I ever catch you
Voy a romperte el trasero, justoGonna crack your backside down, right



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Faster Pussycat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: