Traducción generada automáticamente

Body Thief
Faster Pussycat
Ladrón de Cuerpos
Body Thief
¿Tomarás lo que está en la cajaDo you take what's in the box
O lo que está detrás de la puerta 213?Or what's behind door 213
El hombre de chocolate se volvió locoChocolate man's gone crazy
Está en el Oxford de la calleHe's in the Oxford up the street
Va a tomar el paseo en bote por el Río VerdeGonna take the Green River boat ride
Con una prostituta de Sea-TacWith a Sea-Tac walking ho
Con un elenco de asesinos, taladros Black and DeckerWith a cast of killers, Black and Decker drillers
Carga mental funkFunked up mental load
Esconde el zodiaco encapuchadoHides the hooded zodiac
Oye nena, ¿cuál es tu signo?Hey baby, what's your sign
Tiene a San Francisco temblandoGot San Francisco shaking
Como la línea de San AndrésLike the San Andreas line
Chuckie está vendiendo tiempo compartidoChuckie's selling time share
En el club campestre de San QuentinAt the San Quentin country club
Dado el malvado adicto a los muebles solitariosGien the mean lone furniture fiend
Vendiendo boletos para su casa de sangreSelling tickets to his house of blood
Las gotas de sudor suben mientras el diablo en tiThe sweat beads up as the devil in you
Enrolla tu bomba de tiempoWinds your ticking time bomb
Y enciende tu mecha viciosaAnd lights your vicious fuse
Te has ido, te has ido papá, realmente te has idoGone, gone daddy, you're really gone
En tu lecho de cuentos te lamentasOn your bed of tales you somber on
Te has ido, te has ido papá, solo eres un ladrón de cuerposGone, gone daddy, you're just a body thief
Te has ido, te has ido papá, realmente te has idoGone, gone daddy, you're really gone
¿Te pone drogado, te excita?Does it get you high, does it turn you on
Te has ido, te has ido papá, solo eres un ladrón de cuerposGone, gone daddy, you're just a body thief
Teddy asustó a mi madreTeddy scared my mother
Y a la debutante universitariaAnd the collegiate debutant
Hizo clic en el interruptor y lo vio temblarClicked the switch and watched him twitch
Lo freímos crudoWe fried the bastard raw
Jeff tiene un pie en el armarioJeff's got one foot in the closet
Una mano en la lata de galletasOne hand in the cookie jar
Eso no es Palmolive en lo que estás empapadoThat ain't Palmolive you're soaking in
Es la salsa removedora de carneIt's the flesh remover sauce



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Faster Pussycat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: