Traducción generada automáticamente

Trouble!
Fat Boys
¡Problemas!
Trouble!
[Verso Uno: Kool Rock Ski][Verse One: Kool Rock Ski]
Bueno, soy un tipo tranquilo y serenoWell, I'm a calm, collected guy
Y nunca tengo problemas, así que ahora sabes por quéAnd I'm never in trouble, so, now you know why
A veces solo siento esta urgenciaAt times I just get this urge
¡De matar a este tipo que sigue irritando mis nervios!To just kill this guy that keeps irking my nerves!
[Markie Dee:][Markie Dee:]
¡Oye, suenas como un asesino!Yo, you sound like a murderer!
[Kool Rock:][Kool Rock:]
Yo soy tranquilo y nunca haría algo para lastimarteYo, I'm cool and I'd never do a thing to hurt ya
Pero, si estuvieras en mi lugarBut, if you was in my shoes
Y un tipo fuera tan estúpido, ¿qué demonios harías?And a guy was that stupid, what the hell would you do?
Siempre llamándote un tontoAlways callin' you a chump
Hablando de tu chica, tu madre y todo tipo de basuraTalkin' 'bout your girl, your mother and all types of junk
Un molesto y desagradable insectoA low down disturbing pest
Pero, a partir de ahora, voy a sacar este insecto de mi pechoBut, as of now, I'm gonna pluck this pest off my chest
[Mark:][Mark:]
¿Qué vas a hacer, Rock?Whatcha gonna do, Rock?
[Kool Rock:][Kool Rock:]
Bueno, no lo sé, pero pensaré en algo, ¿sabes a lo que me refiero?Well, I don't know but I'll think of somethin', know what I'm sayin'?
[Mark:][Mark:]
Bueno, creo que es mejor que pienses rápidoWell, I think you better think on the double
No mires ahora porque aquí vienen problemasDon't look now 'cause here comes trouble
[Coro: Buff Love][Chorus: Buff Love]
¡Problemas!Trouble!
Aquí vienen problemasHere comes trouble
[Verso Dos: Kool Rock Ski][Verse Two: Kool Rock Ski]
Bueno, aquí viene, caminando por la calleWell, here he comes, walkin' down the street
Midiendo alrededor de 6 pies 3 pulgadasStanding about, well, 6 foot 3
Un hermano musculoso, grande como un giganteA muscular brother, big like a giant
[Mark:][Mark:]
¿Realmente es tan grande?Is he realy that big?
[Kool:][Kool:]
¡Oye, yo no miento!Hey, yo, I ain't lyin'
[Mark:][Mark:]
¡Rock, mejor corre, corre rápido como un rayo!Rock, you better run, run quick like lightning!
[Kool:][Kool:]
Espera, estás loco, mantengo mi posición cuando peleoWait up, you buggin', I hold my ground when I'm fighting
Lo trato como a un hijastroTreat him like a stepchild
Le pego en el labio, peleo como una rata, ¿quién tiene miedo cuando me pongo salvaje?Hit him in the lip, I fight like a rat, who's scared when I get wild?
Pero déjame pensar por un momentoBut let me think for a moment
¿Realmente quiero pasar por eso con mi oponente?Do I really wanna go through that with my opponet
Pensando en las cosas que hizoThinkin' about the things he did
Rompió mis dientes, tomó mi dinero cuando era niñoBroke my teeth, took my money, when I was a kid
¡Al diablo con eso! Que venga ese idiotaThe hell with it! Bring on that sucker
Y me enfrentaré a ese tontoAnd I'll go head up with that dumb mother
[Mark:][Mark:]
Oye, Rock, cálmateYo, Rock, man, get yourself together
Toma una respiración profunda porque aquí vienen problemasTake a deep breath 'cause here comes trouble
[Coro][Chorus]
[Verso Tres: Kool Rock Ski][Verse Three: Kool Rock Ski]
Bueno, es hora del enfrentamientoWell, it's time for the showdown
Va a ser una peleaGonna be a throwdown
Y cuando termine, alguien tiene que caerAnd when it's over somebody gotta go down
Es una lástima que haya llegado a estoIt's a shame it came down to this
Pero es hora de deshacerme de esta pesteBut it's time I got rid of this pestilence
El corazón late, late muy rápidoHeart is beatin', beatin' real quick
Porque tarde o temprano, algo de sangre va a caer'Cause sooner or later, some blood is gonna drip
Ya sea la mía o la suyaWhether it's mines or his
¡Bueno, de todos modos, de vuelta a la pelea! Escucha bien ¡Escucha!Well, anyway, back to the fight! Listen up! Bust it
La multitud se reunió alrededorThe crowd then gathered around
Para ver a Rock golpeado en el sueloTo see the Rock get pound to the ground
Lanzó un gancho izquierdo directo a la mandíbulaHe threw a left hook straight to the jaw
Fue el golpe más duro que jamás había sentidoIt was the hardest punch I ever felt before
Yo respondí con un golpe en el riñónI retaliated with a kidney shot
Un golpe en las costillas y fui a la cabezaA left to the ribs and went to the top
¡A la parte superior de la cabeza, es decir! CayóThe top of the head, that is! He took a fall
Y ese es el fin de: (problemas)And that's the end of: (trouble)
[Repetir Coro: Buff Love][Repeat Chorus: Buff Love]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fat Boys y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: