Traducción generada automáticamente
Downtime
Fat
Tiempo muerto
Downtime
Oh no, dije que nunca me pasaría a míOh no, I said it never will happen to me
Pero veo lo que veo, sabes que necesitoBut I see what I see you know I need to be
Ser dejado, liberadoPut down, set free
Alguien por favor sácame de esta miseriaSomebody please put me out of misery
Dame un lugar donde sé que puedo irGive me a place where I know I can go
¡En tus brazos, no lo creo!Into your arms, I don't think so!
La ira, la debilidad, la autocompasión me mantienen cálido por la noche cuando el sueño me atraeAnger, weakness, self-pity keep me warm at night when sleep attracts me
Coro:Chorus:
¡FUERA!OUT!
Debería haberte mantenido fueraI shoulda kept you out
Dije que debería haberte mantenido fueraI said I shoulda kept you out
Dije fueraI said out
Debería haberte mantenido fueraI shoulda kept yo out
¿Por qué no te mantuve fuera?Why didn't I keep you out?
Oh, habría hecho cualquier cosa por tiOh, I would have done anything for you
Si hubieras queridoIf you had wanted me to
Oh, habría hecho cualquier cosa por tiOh, I would have done anything for you
Si hubieras queridoIf you had wanted me to
Entonces, ¿a dónde vas cuando ves que eres libre?So where do you go when you see that you're free?
Porque puedo correr todo lo que quiera pero seguirás siendo parte de míCuz I can run all I want but you'll still be a part of me
Necesito lidiar con el tiempo muertoI need to deal with the downtime
Supongo que solo lo uso para sanar y sacarte de mi menteI guess I just use it to heal and put you down on my mind
No puedo sacarte de mi cabeza que estás tristeI can't get it out of my head that you're sad
Y creo mientras vivo y respiroAnd believe as I live and I breathe
Que has abandonado lo que teníamosThat you've forsaken what we had
Y puedes decir que estás muy tristeAnd you can say you're very sad
Y escuchas que hemos terminadoAnd you hear that we are through
Y es que tú y yo nos vamosAnd it's that you and me are going
Y ahora vas a decirme qué hacerAnd now you're going to tell me what to do
CoroChorus
Cualquier cosa que hayas querido, lo habría hecho por tiAnything you ever wanted, I would have done for you
Cualquier cosa que quisierasAnything you wanted
¿Recuerdas lo que me dijiste?Do ya remember what you told me
Cambiaste mi vida, ahora me vendisteYou changed my life now you sold me
Por el ríoDown the river
Dijiste que lloraríasYou said you'd cry
Si yo fuera el que dejara tu ladoIf I was the one to leave your side
No puedo soportarloI can't take it
No le daré una oportunidadI won't give it a chance
Lo empeoraré aún más al quedarmeI'll make it even worse by sittin'
Quedándome para ver lo que has encontradoSticking around just to see what you've found
¡Ayúdame!Help me!
Solo necesito un amigo porque sé que volverá a suceder una y otra vez y luego otra vezI just need a friend cuz I know it'll happen again and again and then again
Porque todos los días tengo tanto miedo de dejarte entrar de nuevoCuz everyday I'm so afraid that I'll let you in again
Si alguna vez deberías cruzarte en mi caminoIf you should ever come my way
CoroChorus



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: