visualizaciones de letras 12.850

Parle à ma main (part. Yelle et Christelle)

Fatal Bazooka

Letra

Significado

Talk to my hand (feat. Yelle & Christelle)

Parle à ma main (part. Yelle et Christelle)

Hey, YelleSalut, Yelle
What's up, Christelle?Salut, Christelle
Yo, we're not some fringe-wearin' slutsHey, on est pas des putes à frange
TotallyC'est clair
And we're gonna tell themEt on va leur dire
OkayOkay
Talk to my handParle à ma main

You're such a loser, you're annoyin' me, just talk to my handTu fais trop pitié, tu m'saoules, vas-y parle à ma main
If you didn't get it, that means: Forget me, uh-huhSi t'as pas compris, ça veut dire: Oublie-moi, uh-huh
I'm not listenin', you don't exist, so just talk to my handJ't'écoute pas, t'existe pas, donc vas-y parle à ma main
If you didn't get it, that means: No, thanks, uh-huhSi t'as pas compris, ça veut dire: Non, merci, uh-huh

With my bitches, I'm wigglin' down the street (wow-wow-wow)Avec mes biatches, j'me déhanche dans la rue (pia-pia-pia)
Behind us, some guy's checkin' out my butt (ugh, such a creep)Derrière nous, un gars, il me matte le cul (ah, le relou)
Yeah, normal, 'cause I look really hot in my low-cut Miss Sixty jeans (totally)Ouais, c'est normal, j'suis bonne en Miss Sixty taille basse (c'est clair)
They hug my curves just right with my thong stickin' out (uh-huh)Il moule trop bien mon boulé avec juste le string qui dépasse (uh-huh)
You know I'm only sixteen, but I already have huge boobsT'sais j'ai que seize ans, mais j'fais d'jà quatre-vingt-quinze B
Thanks to my padded Etam bra (uh-huh)Grâce à mon soutif Etam que j'ai trop bien rembourré (uh-huh)
Anyway, the guy hits on me in his lame Lacoste tracksuitBref, le mec m'accoste dans son pauvre survêt' Lacoste
Hey, girl, you're charmin', wanna grab a mint ice cream?Hey, mademoiselle, t'es charmante, ça te dirait une glace à la menthe?
Uh-huh, NI: Not InterestedUh-huh, PI: Pas Intéressée

You're such a loser, you're annoyin' me, just talk to my handTu fais trop pitié, tu m'saoules, vas-y parle à ma main
If you didn't get it, that means: Forget me, uh-huhSi t'as pas compris, ça veut dire: Oublie-moi, uh-huh
I'm not listenin', you don't exist, so just talk to my handJ't'écoute pas, t'existe pas, donc vas-y parle à ma main
If you didn't get it, that means: No, thanks, uh-huhSi t'as pas compris, ça veut dire: Non, merci, uh-huh

Guys, they all suck (oh, really?)Les mecs, ils sont tous nuls (ah, ouais?)
Guys, they all suck (oh, really?)Les mecs, ils sont tous nuls (ah, ouais?)
Guys (yeah), guys (yeah)Les mecs (ouais), les mecs (ouais)
Guys, they all suck (why though?)Les mecs, ils sont tous nuls (bah, pourquoi?)

Guys, they all suck, all they do is try to get their hands on us (gross)Les mecs, ils sont tous nuls, ils pensent qu'à nous mettre des doigts (ah, dégueu)
They keep cheatin' on us, I read it in Vitas's album (me-e-e-e-eh)Ils font que d'nous tromper, j'l'ai lu dans l'disque à Vitas (me-e-e-e-eh)
My parents are also so not cool (ugh, the worst)Mes parents aussi, ils sont trop pas opé (ah, les boules)
They don't want me to smoke and they won't even get a divorce (poor thing)Ils veulent pas que je fume et ils veulent même pas divorcer (ma pauvre chérie)
I'm really tired of bein' their mystery bouquet (no kiddin')J'en ai vraiment marre d'être leur bouquet mystère (tu m'étonnes)
They don't get that I need a scooter to surviveIls comprennent pas qu'pour survivre j'ai besoin d'un scooter
If things continue this way, I swear I'm gonna run away to a club (you're so right)Si ça continue, j'te jure j'vais fuguer en boîte (t'as trop raison)
And just to really piss them off, I'll come home only at two AMEt pour bien les faire chier, je rentre qu'à deux heures du mat'

Uh-huh, IT: It SucksUh-huh, ÇC: Ça Craint

You're such a loser, you're annoyin' me, just talk to my handTu fais trop pitié, tu m'saoules, vas-y parle à ma main
If you didn't get it, that means: Forget me, uh-huhSi t'as pas compris, ça veut dire: Oublie-moi, uh-huh
I'm not listenin', you don't exist, so just talk to my handJ't'écoute pas, t'existe pas, donc vas-y parle à ma main
If you didn't get it, that means: No, thanks, uh-huhSi t'as pas compris, ça veut dire: Non, merci, uh-huh

Hmm, okay, fine, just let me goHmm, okay, c'est bon, tu m'lâches
Who do you think you are? You're not my dadMais pour qui tu t'prends? C'est bon, t'es pas mon père
Hmm, okay, fine, stop itHmm, okay, c'est bon, t'arrêtes
Who do you think you are? Just talk to my handMais pour qui tu t'prends? C'est bon, parle à ma main

Girl power!Girl power!
Uh-huh!Uh-huh!

So go get a life, you're not on my friend listAlors va t'acheter une vie, t'es pas dans ma liste d'amis
One: I slap you, then two: You freak outUn: J'te baffe, puis deux: Tu flippes
Because, at three, I'm already goneParce, qu'à trois, j'suis déjà partie
Me, me, me and my girls, not a single extra poundMoi, moi, moi et mes pines-co, pas un seul kilo en trop
One: We hook up, then two: We rate youUn: On couche, puis deux: On t'note
And three: We text about it (yeah)Et trois: On s'l'envoie en texto (ouais)
Just talkin' to you annoys meRien qu'quand tu m'parles tu m'vénères
Shut up, I'm the boss hereFerme-la, c'est moi qui gère
One: We order, two: You payUn: On commande, deux: Tu payes
And three: You take me to the showEt trois: Tu m'emmènes au concert
Stop followin' me around like a dogArrête de m'suivre comme un chien
Guys are totally uselessLes mecs ça sert trop à rien

Yeah, exactly it, babe, let's just go gay, O-M-OOuais, c'est exactement ça, ma chérie, on a qu'à devenir homo, O-M-O
Uh, RBI: Really Bad IdeaEuh, FBI: Fausse Bonne Idée

You're such a loser, you're annoyin' me, just talk to my hand (uh)Tu fais trop pitié, tu m'saoules, vas-y parle à ma main (uh)
If you didn't get it, that means: Forget me, uh-huh (obviously)Si t'as pas compris, ça veut dire: Oublie-moi, uh-huh (c'est clair)
I'm not listenin', you don't exist, so just talk to my hand (what a bunch of losers)J't'écoute pas, t'existe pas, donc vas-y parle à ma main (les boules)
If you didn't get it, that means: No, thanks, uh-huhSi t'as pas compris ça, veut dire: Non, merci, uh-huh

Ta-ta-talk to my hand, fine, let me go (come on, girl, give me your number)Pa-pa-parle à ma main, c'est bon tu m'lâches (allez, mademoiselle, balance ton numéro)
Ta-ta-talk to my hand, now get lost (okay, fine, you won, I'll give you my number)Pa-pa-parle à ma main, maintenant dégage (okay, d'accord, t'as gagné, j'te lâche mon numéro)
Ta-ta-talk to my hand, fine, let me go (you got it?)Pa-pa-parle à ma main, c'est bon tu m'lâches (tu notes?)
Ta-ta-talk to my hand, now get lost (it's one hundred eighteen thousand two hundred eight)Pa-pa-parle à ma main, maintenant dégage (c'est le cent dix-huit deux cent dix-huit)
Hahahahaha, loserHahahahaha, la gueule
Ouch!Aïe!

Escrita por: William Geslin / Nicolas Brisson / Michael Youn / Jurij Prette / Dominique Gauriaud. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fatal Bazooka y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección