Traducción automática

The Journey
Fatboy Slim
Le Voyage
The Journey
Ce voyage, il m'appelle viteThat journey-a call me quick
Ce voyage, il appelle mon nomThat journey-a call my name
Ce voyage, il fait son cheminThat journey-a have it's way
Et me fait me demander tous mes joursAn' have me wonderin' all my days
Ce voyage, il m'appelle viteThat journey-a call me quick
Ce voyage, il appelle mon nomThat journey-a call my name
Ce voyage, il fait son cheminThat journey-a have it's way
Et me fait me demander tous mes joursAn' have me wonderin' all my days
Je peux pas rester chez moi, je dois avancerI can't stay home, I gotta keep movin
Je dois continuer, je dois sortirI gotta keep doin', I gotta get out
Je dois vagabonder, c'est quelque chose qui me bougeI gotta roam, it's somethin' that moves me
C'est quelque chose qui m'utilise sans aucun douteIt's somethin' that uses me without a doubt
Parce que quelque part, une coïncidence abstraite se produit'Cause somewhere abstract coincidence happens
Je croise quelqu'un en passant, en vadrouillantSee someone in passin' while out and about
La prochaine chose que je sais, je voyage heureuxNext thing I know I'm happily travelin'
Mettant en action des idées que je prononcePuttin' in action ideas that I mouth
Parce que je le dis et je le fais, j'en parle et je le visCause I speak it and do it, talk it and walk it
Je suis tellement à fond là-dedans, je le crie à haute voixI'm so bad about it, I shout it out loud
Mais j'essaie de rester ouvert, les forces sont en mouvementBut try to stay open, the forces in motion
Elles me gardent sur la bonne voie, c'est clair que j'ai trouvé [?]They keep me on course, it's just clear that I've found [?]
Emprisonné dans la chair et les bénédictions de la réalitéImprissoned in flesh and reality's blesses
Qui ont manifesté chaque femme et enfantThat made manifest every woman and child
Je continuerai à exprimer les leçons de la réalitéI'll keep on expressin' reality's lessons
Explorant ma prison jusqu'à ce que je sois libéréExplorin' my prison until I'm let out
Ce voyage, il m'appelle viteThat journey-a call me quick
Ce voyage, il appelle mon nomThat journey-a call my name
Ce voyage, il fait son cheminThat journey-a have it's way
Et me fait me demander tous mes joursAn' have me wonderin' all my days
Ce voyage, il m'appelle viteThat journey-a call me quick
Ce voyage, il appelle mon nomThat journey-a call my name
Ce voyage, il fait son cheminThat journey-a have it's way
Et me fait me demander tous mes joursHave me wonderin' all my days
Voyageant d'Est en Ouest, sur chaque route connueTravelin' East and West, on every known highway
Du Sud au Nord, portant cette torche jusqu'à ce que je sois vieux et grisSouth to North carryin' that torch until I'm old and grey
Eh bien, en attendant, entre-temps, je pousse à travers çaWell in the mean time inbetween I'm pushin' through this
J'ai dit qu'en attendant, entre-temps, je fais mon devoirI said in the main time inbetween I'm on my duty
Parfois je me fais tabasser, parfois je suis celui qui frappeSometimes I get beat up, sometimes I'm the beater
Parfois, putain, mes pieds me font mal d'avoir trop marchéSometimes man my feet hurt from walkin' so long
Parfois je suis vaincu, parfois je me fais avoirSometimes I'm defeated, sometimes I get cheated
Parfois j'en ai juste besoin, parce que parfois j'ai tortSometimes I just need it, 'cause sometimes I'm wrong
Alors la question se répète, pourquoi essayer ?So the question's repeated, why even try?
Quand il y a des cailloux sur la route, des nids de poule dans le jardinWhen there's rocks in the road, pot-holes in the lawn
La victoire est plus douce quand les obstaclesThe victory's sweeter when obstacles either
Sont contournés ou écrasés sur le chemin de la porteAre side-stepped or crushed on the way to the door
Alors je continue seul, j'ai foi en la routeSo I go on my own, have faith in the road
Je peux partager ce contrôle car je ne suis jamais seulI can share that control cause I'm never alone
J'entends le créateur me parler à travers des murmuresI hear the creator speak to me through wispers
Dans le vent, les voix d'amis et d'ennemisOn winds the voices of friends and of foes
J'écoute les présages, les choses qu'il me montreI listen to omens, the things that he shows me
Montre qu'il me connaît et m'aide en cheminShows that he knows me and helps me along
Et je le suis de près, où il va surtoutAnd follow him closely, where he goes mostly
Guidant mon chemin sur cette carte jusqu'à ce que je parteGuidin' my path on this map 'till I'm gone
Ce voyage, il m'appelle viteThat journey-a call me quick
Ce voyage, il appelle mon nomThat journey-a call my name
Ce voyage, il fait son cheminThat journey-a have it's way
Et me fait me demander tous mes joursAn' have me wonderin' all my days
Ce voyage, il m'appelle viteThat journey-a call me quick
Ce voyage, il appelle mon nomThat journey-a call my name
Ce voyage, il fait son cheminThat journey-a have it's way
Et me fait me demander tous mes joursAn' have me wonderin' all my days
Et quand ils me mettront à terreAnd when they lay me down
Pour me reposer dans ma tombe terrestreTo rest in my Earthly grave
Et quand ils me mettront à terreAnd when they lay me down
Naviguer cette grande vague du cielNavigate that big sky wave
Mais en attendant, j'ai mon devoirBut in the meantime I, I got my duty
Entre-temps, je dois faire çaIn the meantime inbetween time I, I got to do this
Entre-temps, je pousse à travers çaIn the meantime inbetween time I, I'm pushin through this
Entre-temps, j'ai mon devoirIn the meantime inbetween time I, I got my duty
J'ai mon, j'ai mon, j'ai mon devoirI got my, I got my, I got my duty
J'ai mon devoir, je sais !I got my duty, I know!




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fatboy Slim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: