Traducción generada automáticamente
Crossroads
F.A.T.E.
Encrucijada
Crossroads
Eres Selene, la luna en el cieloYou are selene, the moon in heaven
Eres Perséfone, reina del inframundoYou are persephone, queen of the underworld
Hécate... oscuridad y terror de la nocheHecate...darkness and terror of the night
Hécate... oh, los cruces son tuyosHecate...oh, the crossroads are thine
Eres Diana, eres la cazadora de almasYou are diana, you are the hunter of souls
Los perros aúllan, nosotros los perros sabemos cuando te acercasThe dogs are howling, we dogs know when you approach
Montemos con una bestia esta nocheLet us ride with a beast tonight
Montemos hacia la encrucijadaLet us ride the crossroads
Montemos con una bestia esta noche, oh déjanos montarLet us ride with a beast tonight, oh let us ride
[solo: shermann][solo: shermann]
En la encrucijada, enterraban criminales y suicidasAt the crossroads, they buried criminals and suicides
En la encrucijada, cualquier viajero podía perder la vidaAt the crossroads, any traveller could lose a life
Un lugar adecuado, para hacer un pacto con el diabloA suitable place, for making a pact with the devil
Un lugar adecuado, para celebrar el aquelarreA suitable place, for us to hold the sabbath
Montemos con una bestia esta nocheLet us ride with a beast tonight
Montemos hacia la encrucijadaLet us ride the crossroads
Montemos con una bestia esta nocheLet us ride with a beast tonight
Montemos en plena noche...Let us ride in the dead of night...
Incluso ustedes mortales pueden montar con ella por la nocheEven you mortals can ride with her at night
Y unirse a los demonios nocturnos, oh tú y yoAnd join the night-flying demons, oh you and i
Escuchen sus relatos de fantasmas errantesListen to their tales of wandering ghosts
Escuchen sus relatos de tiempos olvidadosListen to their tales of forgotten times
Escuchen sus relatos de los crucesListen to their tales of the crossroads
Escuchen sus relatos de vidas olvidadasListen to their tales of forgotten lives
Oh DianaOh diana
[solo: wead][solo: wead]
Hécate... oscuridad y terror de la nocheHecate...darkness and terror of the night
Hécate... oh, los cruces son tuyosHecate...oh, the crossroads are thine
Eres Diana, eres la cazadora de almasYou are diana, you are the hunter of souls
Los perros aúllan, nosotros los perros sabemos cuando te acercasThe dogs are howling, we dogs know when you approach
Montemos con una bestia esta nocheLet us ride with a beast tonight
Montemos hacia la encrucijadaLet us ride the crossroads
Montemos con una bestia esta nocheLet us ride with a beast tonight
Montemos en plena nocheLet us ride in the dead of night
Hacia la encrucijada... hacia la encrucijada...To the crossroads...to the crossroads...
Cabalgamos hacia la encrucijada, en busca de tu almaWe ride to the crossroads, in search of your soul
Cabalgamos hacia la encrucijada, en busca de tu alma...We ride to the crossroads, in search of your soul...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de F.A.T.E. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: