Traducción generada automáticamente

A Pleasant Shade Of Grey (Part XI)
Fates Warning
Una Agradable Sombra de Gris (Parte XI)
A Pleasant Shade Of Grey (Part XI)
¿Crees que yo, que recuerdodo you think that i, that i remember
¿Crees que yo, que rememorodo you think that i, that i recall
cuando estabas cayendowhen you were falling
y yo solo lo observaba todo?and i just watched it all?
¿Crees que yo, que recuerdodo you think that i, that i remember
¿Crees que yo, que rememorodo you think that i, that i recall
cuando te estabas rompiendowhen you were breaking
y yo solo dejé caer las piezas?and i just let the pieces fall?
¿No crees que recuerdodon't you think that i remember
¿No crees que rememorodon't you think that i recall
cuando estabas sola, oh tan solawhen you were alone, oh all alone
y no escuché, escuché tu llamado?and i didn't hear, hear your call?
llamado... escuché tu llamado, escuché tu llamado, escuché tu llamado...call... hear your call, hear your call, hear your call...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fates Warning y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: