Traducción generada automáticamente

Night on Bröcken
Fates Warning
Noche en el Bröcken
Night on Bröcken
Abril treinta, las almas de los resucitadosApril thirtieth, the souls of the risen
están liderando el camino. El primero de mayo.are leading the way. The first of May.
Noche de magia negra, día de brujas,Black magic night, witches holiday,
sus antorchas brillan.their torches glow.
Mal eterno, convocaEternal evil, it summons
a los señores del infierno, solo una vez al año,the lords of hell, just once a year,
obliga y cuidado con el hechizo del chacal.compel and beware the spell of the jackyl.
No puedo romper el hechizo,Can't break the spell,
no romperé el hechizo,won't break the spell,
el hechizo del hombre sin sombra.the spell of the shadowless man.
Las brujas fornican, los demonios bailan,The witches fornicate, the demons dance,
romance de misa negra.blackmass romance.
En alabanza infernalIn hellish praise
alrededor de Bröcken danzan,round Br-cken they prance,
sus números crecen.their numbers grow.
Una arpía canta, fuentes de fuego brillan,A harpie chants, fire fountains glow,
vírgenes de nieve quemadas por la antorchavirgin of snow burnt by the torch
del que no tiene sombra.of the one with no shadow.
Vi su rostro, lo he visto antes,I saw his face, I've seen him before,
el rostro del hombre sin sombra.the face of the shadowless man.
Cuando el amanecer atraviesa los árboles,As dawn breaks through the trees,
el solitario pueblo cae de rodillas,lonely town falls to their knees,
un campanario solemne comienza a sonar.a solemn belfry begins to toll.
La misa comienza a cantar himnos familiares,The mass begins sing familiar hymns,
el hombre de negro da la espalda a la multitud.man in black has his back to the crowd.
Extiende sus alas y se da la vuelta,Spreads his wings and turns around,
mientras mi corazón comienza a latir.as my heart begins to pound.
Porque tú, tú eres el que viBecause you, you're the one I
en vuelo, en la Noche de Walpurgis.saw in flight, at Walpurgis Night.
Has traicionado y maldecido la luz,You've betrayed and cursed the light,
en la Noche de Walpurgis.at Walpurgis Night.
Tú eres el que vi en vuelo,You're the one I saw in flight,
en la Noche de Walpurgis.at Walpurgis Night.
Al ponerse el sol.At the setting of the sun.
Porque tú, tú eres el que viBecause you, you're the one I
en vuelo, en la Noche de Walpurgis.saw in flight, at Walpurgis Night.
Has traicionado y maldecido la luz,You've betrayed and cursed the light,
en la Noche de Walpurgis.at Walpurgis Night.
Tú eres el que vi en vuelo,You're the one I saw in flight,
en la Noche de Walpurgis.at Walpurgis Night.
Al ponerse el sol.At the setting of the sun.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fates Warning y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: