Traducción generada automáticamente

A Pleasant Shade Of Grey
Fates Warning
Un Agradable Tono de Gris
A Pleasant Shade Of Grey
[Parte I][Part I]
¿Entonces, por dónde empezamos?so where do we begin
¿Y qué más podemos decir?and what else can we say?
Cuando las líneas están todas trazadaswhen the lines are all drawn
¿Qué deberíamos hacer hoy?what should we do today?
[Parte II][Part II]
¿Estás escuchando?are you listening
¿Estoy aquí gritando?am i here screaming?
Ahogándome en un mar silenciosodrowning in a silent sea
¿O solo soñando?or only dreaming?
Derivando dentro y fueradrifting in and out
Su mente nunca descansahis mind never rests
Acostado en sombraslying in shadows
Reproduciendo mil arrepentimientosreplaying a thousand regrets
¿Puedes escucharme?can you hear me
¿Estoy logrando comunicarme?am i getting through?
A un millón de millas de distanciaa million miles away
¿O aquí a tu lado?or here beside you?
Derivando dentro y fueradrifting in and out
Su corazón nunca olvidahis heart never forgets
Acostado en sombraslying in shadows
Reproduciendo mil arrepentimientosreplaying a thousand regrets
Y los minutos simplemente pasanand the minutes just pass
Mientras las horas cambianas the hours change
Y las arenas cambiantesand the shifting sands
Se reorganizan lentamenteslowly rearrange
Derivando dentro y fueradrifting in and out
Su mente nunca descansahis mind never rests
Acostado en sombraslying in shadows
Reproduciendo mil arrepentimientosreplaying a thousand regrets
[Parte III][Part III]
Hay una nube sobre nosotrosthere's a cloud above us
Y hay una sombra sobre nosotrosand there's a shadow on us
Y afuera de nosotrosand outside of us
Cuelga este tono de grishangs this shade of gray
Lluvia cayendorain falling
Horas arrastrándosehours crawling
Todo alrededor de este tono de grisall around this shade of gray
Hay un frío alrededor nuestrothere's a chill about us
Y hay una tristeza con nosotrosand there's a sadness with us
Y en lo profundo de nosotrosand deep within us
Yace este tono de grislies this shade of gray
Lluvia cayendorain falling
Horas arrastrándosehours crawling
Todo alrededor de este tono de grisall around this shade of gray
Este tono de gristhis shade of gray
“Llueve, horas arrastrándose”"rain's falling, hours crawling"
Este tono de gristhis shade of gray
“Llueve, horas arrastrándose”"rain's falling, hours crawling"
Hay un espacio a nuestro ladothere's a space beside us
Y hay millas entre nosotrosand there's miles between us
Y todo alrededor nuestroand all around us
Crece este tono de grisgrows this shade of gray
Lluvia cayendorain falling
Horas arrastrándosehours crawling
Todo alrededor de este tono de grisall around this shade of gray
Lluvia cayendorain falling
Horas arrastrándosehours crawling
Todo alrededor de este tono de grisall around this shade of gray
Este tono de gristhis shade of gray
“Llueve, horas arrastrándose”"rain's falling, hours crawling"
Este tono de gristhis shade of gray
“Llueve, horas arrastrándose”"rain's falling, hours crawling"
[Parte IV][Part IV]
Escuchalisten
Solo nosotros respirandoonly us breathing
Y la lluvia marcando el tiempoand the rain keeping time
Dividiendo el silenciodividing the silence
En un trueno distantein a distant thunder
Escuchalisten
Solo corazones latiendoonly hearts beating
Y la lluvia marcando el tiempoand the rain keeping time
Midiendo los minutosmeasuring out the minutes
Y llevándonos bajoand taking us under
[Parte V][Part V]
Asesinado en Múnichmurdered in munich
Crucificado en Romacrucified in rome
Estaba matando el tiempowas killing time
En el largo camino a casaon the long road home
Que nada se mezcle con nadalet nothing bleed into nothing
Y no hice nadaand did nothing
Que nada se mezcle con nadalet nothing bleed into nothing
Y no hice nada en absolutoand did nothing at all
Marchito en inviernowithered in winter
Deseé que la noche desaparecierawished away the night
Estaba fuera de la mentewas out of mind
Mientras estaba fuera de vistawhile out of sight
Que nada se mezcle con nadalet nothing bleed into nothing
Y no hice nadaand did nothing
Que nada se mezcle con nadalet nothing bleed into nothing
Y no hice nada en absolutoand did nothing at all
Que nada se mezcle con nadalet nothing bleed into nothing
Y no hice nadaand did nothing
Que nada se mezcle con nadalet nothing bleed into nothing
Y no hice nada en absolutoand did nothing at all
Vi pasar los díaswatched the days just pass
Mientras las estaciones cambiabanas the seasons changed
Y las arenas cambiantesand the shifting sands
Se reorganizaban lentamenteslowly rearranged
Pero no haré un elogio fúnebrebut i will not eulogize
No me disculparéi won't apologize
No defenderéi will not defend
Nunca más, nunca másanymore, anymore
No dramatizaréi will not dramatize
No soliloquizaréi won't soliloquize
No pretenderéi will not pretend
Nunca más, nunca másanymore, anymore
[Parte VI][Part VI]
Sé que no te conozcoi know that i don't know you
Y tú no podrías conocermeand you couldn't know me
Pero el tiempo y el espacio chocaronbut time and space collided
Y aquí estamos, aquí estamosand here we are, here we are
Sé que no entiendesi know that you don't understand
Y no puedo explicarand i can't explain
Pero las circunstancias conspiraronbut circumstance conspired
Y aquí estamos, aquí estamosand here we are, here we are
“El tiempo es cuatro diecinueve...”"the time is four nineteen..."
“El tiempo vuela...”"time flies..."
“???”"???"
“La respuesta es no...”"the answer is no..."
Y sé que no podemos retroceder todos los añosand i know we can't turn back all the years
El tiempo reflejado en un tono de gristime reflected in a shade of gray
Pero a menudo me pregunto qué podría haber sidobut i often wonder what could have been
Y aún me aferro a ayerand i still hold on to yesterday
Y sé que ya no somos niñosand i know we're not children any more
La inocencia perdida en un mar de grisinnocence lost in a sea of gray
Pero a menudo me pregunto qué más podría serbut i often wonder what else could be
Y aún sueño con escaparand i still dream of running away
¿Entonces, por dónde empezamos?so where do we begin
¿Y qué más podemos decir?and what else can we say?
Cuando las líneas están todas trazadaswhen the lines are all drawn
¿Qué deberíamos hacer hoy?what should we do today?
[Parte VII][Part VII]
Mirar desde la oscuridadstare from the darkness
¿Escuchar el silencio llamar?hear the silence call?
Diseñar divisiones, retrasar decisionesdevise divisions, delay decisions,
Ver cómo las horas arrastran y...watch the hours crawl and...
Que nada se mezcle con nadalet nothing bleed into nothing
¿Y no hacer nada?and do nothing?
Que nada se mezcle con nadalet nothing bleed into nothing
¿Y no hacer nada en absoluto?and do nothing at all?
Recitar soliloquiosrecite soliloquies
A las sombras en la paredto shadows on the wall?
Revisar revisiones, revertir decisionesrevise revisions, reverse decisions
Ver caer a nuestros héroes y...watch our heros fall and...
Que nada se mezcle con nadalet nothing bleed into nothing
¿Y no hacer nada?and do nothing?
Que nada se mezcle con nadalet nothing bleed into nothing
¿Y no hacer nada en absoluto?and do nothing at all?
“Quiero que me hagas un favor...”"i want you to do me a favor..."
“¡Quiero que consigas un arma... y simplemente dispárame! ¡Dispárame!”"i want you to get a gun...and just shoot me! shoot me!"
Que nada se mezcle con nadalet nothing bleed into nothing
¿Y no hacer nada?and do nothing?
Que nada se mezcle con nadalet nothing bleed into nothing
¿Y no hacer nada en absoluto?and do nothing at all?
Que nada se mezcle con nadalet nothing bleed into nothing
¿Y no hacer nada?and do nothing?
Que nada se mezcle con nadalet nothing bleed into nothing
¿Y no hacer nada en absoluto?and do nothing at all?
[Parte VIII][Part VIII]
[Instrumental][Instrumental]
[Parte IX][Part IX]
Me quedé despierto hasta tarde anochestayed up late last night
Acostado aquí en la camalying here in bed
Buscando palabraslooking for words
Para decir las cosas que dejé sin decirto say the things i left unsaid
El viento en mi ventanawind at my window
Me susurra en su lugarwhispers to me instead
Y yago soloand i lie alone
Escribiendo cartas en mi cabezawriting letters in my head
Donde estás, estoy yowhere you are, i am
A través de noches que nunca terminanthrough nights that never end
Donde estás, estoy yowhere you are, i am
En palabras que nunca enviaréin words i'll never send
Caminé solo anochewalked alone last night
Por calles frías de cualquier lugar posiblecold streets of could be anywhere
Buscando palabraslooking for words
Para compartir los pensamientos que no pude compartirto share the thoughts i could not share
El camino a mis talonesroad at my heels
Me lleva lejos en su lugartakes me away instead
Y camino soloand i walk alone
Escribiendo cartas en mi cabezawriting letters in my head
Donde estás, estoy yowhere you are, i am
A través de calles que nunca terminanthrough streets that never end
Donde estás, estoy yowhere you are, i am
En palabras que nunca enviaréin words i'll never send
Donde estás, estoy yowhere you are, i am
A través de noches que nunca terminanthrough nights that never end
Donde estás, estoy yowhere you are, i am
En palabras que nunca enviaréin words i'll never send
Nunca, nunca enviarénever, never send
Me quedé despierto hasta tarde anochestayed up late last night
Acostado aquí en la camalying here in bed
Todavía buscando palabrasstill looking for words
Todavía escribiendo cartas en mi cabezastill writing letters in my head
[Parte X][Part X]
[Instrumental][Instrumental]
[Parte XI][Part XI]
¿Crees que yo, que recuerdo?do you think that i, that i remember
¿Crees que yo, que rememoro?do you think that i, that i recall
Cuando te estabas cayendowhen you were falling
¿Y yo solo lo observaba todo?and i just watched it all?
¿Crees que yo, que recuerdo?do you think that i, that i remember
¿Crees que yo, que rememoro?do you think that i, that i recall
Cuando te estabas rompiendowhen you were breaking
¿Y yo solo dejaba caer las piezas?and i just let the pieces fall?
¿No crees que recuerdo?don't you think that i remember
¿No crees que rememoro?don't you think that i recall
Cuando estabas solo, oh tan solowhen you were alone, oh all alone
¿Y no escuché, escuché tu llamado?and i didn't hear, hear your call?
Llamado... escuché tu llamado, escuché tu llamado, escuché tu llamado...call... hear your call, hear your call, hear your call...
[Parte XII][Part XII]
Este tono de gristhis shade of gray
Esta cierta tristezathis certain sadness
Esta fría luz de la mañanathis cold morning light
Y esta locura silenciosaand this silent madness
Cuelga en el aireit hangs in the air
Cuelga como un recuerdoit hangs like a memory
Cuelga como una nubeit hangs like a cloud
Se aferra desesperadamenteit hangs on desperately
Entre la oscuridad y la luzbetween dark and light
Entre el fue y serábetween was and be
Entre joven y viejobetween young and old
Entre tú y yobetween you and me
Entre tú y yobetween you and me
Recuerdo ciudadesi remember cities
Y recuerdo la lluviaand i remember rain
Como el sonido de tu voz, cayendolike the sound of your voice, falling
Estos recuerdos y más permanecenthese memories and more remain
Recuerdo el inviernoi remember winter
Y recuerdo la tensiónand i remember strain
Como el sonido de tu voz, quebrándoselike the sound of your voice, breaking
Estos recuerdos y más permanecenthese memories and more remain
Recuerdo las nochesi remember the nights
Y recuerdo el dolorand i remember pain
Como el sonido de tu voz, sololike the sound of your voice, alone
Estos recuerdos y más permanecenthese memories and more remain
¿Entonces, por dónde empezamos?so where do we begin
¿Y qué más podemos decir?and what else can we say?
Cuando las líneas están todas trazadaswhen the lines are all drawn
¿Qué deberíamos hacer hoy?what should we do today?
Cerramos los ojos un ratoclose our eyes awhile
Mientras las sombras matutinas jueganas morning shadows play
Y escuchamos la lluviaand listen to the rain
Lavar la larga nochewash the long night away
Cara a cara despertaremosface to face we'll awake
Para ver otro díato see another day
Y con esperanza en nuestros corazonesand with hope in our hearts
Abrazar este tono de grisembrace this shade of gray
Este agradable tono de gristhis pleasant shade of gray



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fates Warning y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: