Traducción generada automáticamente

Goodbye Mr. Blue
Father John Misty
Adiós Sr. Azul
Goodbye Mr. Blue
Esta podría ser la última vezThis may be the last time
La última vez que me pongo mis zapatosThe last time I put on my shoes
Bajo a la esquinaGo down to the corner
Y compro la maldita comida cara para el gatoAnd buy the damn cat the expensive food
Esa Angora turca es casi lo único que queda de ti y de míThat Turkish Angora is 'bout the only thing left of me and you
Temprano esta mañana, empezó a hacer sonidos que dicenEarly this morning, it started making sounds that say
¿No llega la última vez demasiado pronto?Don't the last time come too soon?
Una menos, ocho por venir, pero no es menos ciertoOne down, eight to go, but it's no less true
¿No llega la última vez demasiado pronto?Don't the last time come too soon?
Esta podría ser la última vezThis may be the last time
La última vez que salgo de la camaLast time I get out of bed
Pongo café y trato, en tus palabrasPut coffee on and try, in your words
De mostrar algo de iniciativaTo show some initiative
Solíamos estar aquí riendoWe used to lay around here laughing
De lo que esos raros allá afuera intentaban probarAt what these freaks out there were trying to prove
Pero ¿qué es perder el tiempo sino desperdiciándolo en el trabajo?But what's wasting time if not throwing it away on work
Cuando la última vez llega tan prontoWhen the last time comes so soon
El Sr. Azul murió en mis brazos, nada que pudieran hacerMr. Blue died in my arms, nothing they could do
¿No llega la última vez demasiado pronto?Don't the last time come too soon
El amor siempre te va a dejarLove's always gonna leave ya
No importa lo que diganNo matter what they say
Solo sabes lo que es una vez que se ha idoYou only know what it is once it's gone away
Esta podría ser la última vezThis may be the last time
La última vez que estoy aquí contigoThe last time I lay here with you
¿Juras que no es el gato?Do you swear it's not the cat?
No tienes que responder a esoYou don't have to answer that
Me las arreglaréI'll just make do
Pero tal vez si se hubiera ido antesBut maybe if he'd gone sooner
Podría habernos vuelto a unir en junio pasadoCould've brought us back together last June
Cuando la última vez fue nuestra última vezWhen the last time was our last time
Si tan solo supiera entoncesIf only then I knew
Que la última vez fue nuestra última vezThe last time was our last time
Te habría dicho que la última vez llega demasiado prontoWould've told you that the last time comes too soon
Cuando la última vez fue nuestra última vezWhen the last time was our last time
Debería haberte dicho que la última vez llega demasiado prontoShould've told you that the last time comes too soon



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Father John Misty y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: