Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 738

I Guess Time Just Makes Fools of Us All

Father John Misty

Letra

Significado

Ich schätze, die Zeit macht aus uns allen Narren

I Guess Time Just Makes Fools of Us All

Unsere nackten Körper stehen vor GerichtOur naked bodies go on trial
Nur weil wir über den Witz gelacht habenJust for laughing at the joke
Nur weil wir über das Geschäft gesprochen habenJust for saying of the bargain
Was jede Verkäuferin schon weißWhat any salesgirl already knows
Die meisten von uns alten Männern sterben in der SchusslinieMost of us old men die in the firing line
Warten nur darauf, dass unsere Nummer gezogen wirdJust waiting for our number to be called
Ich schätze, die Zeit macht aus uns allen NarrenI guess time just makes fools of us all

Der König unterhält seine StiefsöhneThe king regales his stepsons
Wenn er geladen ist wie eine KanoneWhen he's loaded as a gun
Sagt: Ein echter Mann ist wie ein LandSays: A real man is like a country
Du brauchst eine Karte, um deinen zu findenYou need a map to find your one
Warum denkst du, musst du den Thron ansteuernNow why do you suppose you must approach the throne
Mit dem Rücken zur Wand?With its back up against the wall?
Ich schätze, die Zeit macht aus uns allen NarrenI guess time just makes fools of us all

Die großartigsten Köpfe meiner GenerationThe greatish minds of my generation
Wurden gerne in den Krieg eingezogenGladly conscripted in war
Um jeden Goliath zu verteidigenOf defending any Goliath
Der die Tür verdunkeln würdeThat would darken the door
Mit deinem Genie, Kämpfe auszuwählenNow with your genius for picking battles
Ist es kein Wunder, dass jeder Helm zu klein istIt's no wonder every helmet is too small
Ich schätze, die Zeit macht aus uns allen NarrenI guess time just makes fools of us all
Ich schätze, die Zeit macht aus uns allen NarrenI guess time just makes fools of us all

Mein Getränk ist verwässertMy drink is watered down
Mein Champion kniet niederMy champion's on his knees
Er hat das Rückspiel verloren, er hat das Comeback verlorenHe lost the rematch, he lost the comeback
Er hat für die Wohltätigkeit verlorenHe lost for charity
Aber das ist der JobBut that's the job
Es bringt die Leute in den SaalIt's what gets the asses in the hall
Sie kamen für eine Tracht PrügelThey came for a beating
Und er kam zum PrügelnAnd he came to brawl

Geh und informiere deinen KlientenGo and serve your client notice
Dass von all den jungen Göttern, die ich gekannt habeThat of all the young gods that I have known
Deiner ist mit Abstand der unbekanntesteYours is easily the least famous
Der das Cover des Rolling Stone abgelehnt hatTo turn down the cover of the Rolling Stone
Lily-weiße Gesichter so vertrautLily-white faces so familiar
Und doch unmöglich zu erinnernAnd yet impossible to recall
Ich schätze, die Zeit macht aus uns allen NarrenI guess time just makes fools of us all

Nach einem Jahrtausend voller guter ZeitenAfter a millennia of good times
Sagte Gott: Hey, lass uns einen Traum habenGod said hey now, let's have a dream
Wo wir die Einsätze ein wenig erhöhenWhere we raise the stakes a little
Komm schon, lass uns die Sache interessant machenCome on, let's make things interesting
Fallschirmspringen ins AnthropozänParachute into the Anthropocene
Ein Amnesiekranker, ein HimbokentAn amnesiac, a himbo ken doll
Ich schätze, die Zeit macht aus uns allen NarrenI guess time does makes fools of us all

Ich habe heute Morgen eine Klapperschlange getötetI killed a rattlesnake this morning
Sie war hinter dem Truck zusammengerolltIt was coiled up behind the truck
Ich setzte den Rückwärtsgang ein und traf sie sauberPut it in reverse and hit him clean
Aber etwas, das sie sagte, blieb hängenBut something he said went in and stuck
Hey, ich kann dir eine Million Platten verkaufenHey, I can sell you a million records
Ich meine, dein Image könnte eine Auffrischung gebrauchenI mean, your image could use an overhaul
Weißt du nicht, dass die Zeit aus uns allen Narren machtDon't you know time just makes fools of us all

Die Scheinwerfer fahren nach SüdenThe headlights heading southbound
Der Exodus der VerliererThe loser's exodus
Dort wirst du mich in Las Vegas findenThat's where you'll find me in Las Vegas
Mit meinen größten HitsDoing my greatest hits
Ich und Dixie, wir hatten unseren SpaßMe and Dixie we had ourselves a ball
Ich folgte meinen TräumenI followed my dreams
Und meine Träume sagten, ich solle kriechenAnd my dreams said to crawl

Der Bräutigam ist ein LügnerThe groom is a liar
Und die Braut ist eine SchwindlerinAnd the bride is a shill
Der Priester sagt: Wenn diese beiden es nicht schaffenThe priest says: If these two don't make it
Wer von uns wird es dann je schaffen?Who among us ever will?
Frag nicht die Liebe, die du wagst, nach einer VorhersageDon't ask the love you dare for a prediction
In der die Liebenden von morgen involviert sindWherein the lovers of tomorrow are involved
Ich schätze, die Zeit macht aus uns allen NarrenI guess time just makes fools of us all
Oh, ich schätze, die Zeit macht aus uns allen NarrenOh, I guess time just makes fools of us all
Oh, ich schätze, die Zeit macht aus uns allen NarrenOh, I guess time just makes fools of us all


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Father John Misty y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección