
Pure Comedy
Father John Misty
Pura Comédia
Pure Comedy
A comédia do homem começa assimThe comedy of man starts like this
Nossos cérebros são grandes demais para os quadris de nossas mãesOur brains are way too big for our mothers' hips
E assim a Natureza, ela intui esta alternativaAnd so Nature, she divines this alternative
Nós emergimos meio-formados e esperamos que quem quer que nos receba no outro ladoWe emerged half-formed and hope that whoever greets us on the other end
Seja gentil o suficiente para nos preencherIs kind enough to fill us in
E, queridos, tem sido assim desde entãoAnd, babies, that's pretty much how it's been ever since
Agora, o milagre do nascimento deixa algumas questões a tratarNow the miracle of birth leaves a few issues to address
Como, por exemplo, que metade de nós são periodicamente deficientes de ferroLike, say, that half of us are periodically iron deficient
Então, alguém tem que ir matar alguma coisa enquanto eu cuido das criançasSo somebody's got to go kill something while I look after the kids
Eu mesmo o faria, mas o que, você vai arranjar para essa coisa o leite dela?I'd do it myself, but what, are you going to get this thing its milk?
Ele diz que, assim que ele voltar da caça, podemos trocarHe says as soon as he gets back from the hunt, we can switch
É difícil não se apaixonar por algo tão indefesoIt's hard not to fall in love with something so helpless
Senhoras, eu espero que nós não acabemos nos arrependendo dissoLadies, I hope we don't end up regretting this
Comédia, agora isto é o que eu chamo de pura comédiaComedy, now that's what I call pure comedy
Apenas esperando até a parte onde eles começam a acreditarJust waiting until the part where they start to believe
Que estão no centro de tudoThey're at the center of everything
E que algum ser todo poderoso deu a esse show de horrores algum significadoAnd some all powerful being endowed this horror show with meaning
Oh, suas religiões são as melhoresOh, their religions are the best
Eles adoram a si mesmos e ainda assim são completamente obcecadosThey worship themselves yet they're totally obsessed
Com zumbis, virgens celestiais, truques de mágica, estes trajes inacreditáveisWith risen zombies, celestial virgins, magic tricks, these unbelievable outfits
E eles ficam muito aborrecidosAnd they get terribly upset
Quando você questiona seus textos sagradosWhen you question their sacred texts
Escritos por epiléticos odiadores de mulheresWritten by woman-hating epileptics
Suas línguas apenas servem para confundi-losTheir languages just serve to confuse them
Sua confusão de alguma forma os faz terem mais certezaTheir confusion somehow makes them more sure
Eles fazem fortunas envenenando sua proleThey build fortunes poisoning their offspring
E distribuem prêmios quando alguém patenteia a curaAnd hand out prizes when someone patents the cure
Onde eles encontram esses tontos que elegem para governá-los?Where did they find these goons they elected to rule them?
O que torna estes palhaços que idolatram tão notáveis?What makes these clowns they idolize so remarkable?
Estes mamíferos são obcecados em adaptar novos deusesThese mammals are hell-bent on fashioning new gods
Assim, eles podem continuar a ser animais ímpiosSo they can go on being godless animals
Oh comédia, suas ilusões nas quais eles não têm escolha a não ser acreditarOh comedy, their illusions they have no choice but to believe
Seus horizontes que apenas recuam sempreTheir horizons that just forever recede
E quão irônico é isso, sua ideia de ser livre é uma prisão de crençasAnd how's this for irony, their idea of being free is a prison of beliefs
Da qual eles nunca jamais têm que sairThat they never ever have to leave
Oh comédia, oh é como algo que um louco conceberia!Oh comedy, oh it's like something that a madman would conceive!
A única coisa que parece fazê-los se sentirem vivos é a luta pela sobrevivênciaThe only thing that seems to make them feel alive is the struggle to survive
Mas a única coisa que eles reivindicam é algo para anestesiar a dorBut the only thing that they request is something to numb the pain with
Até que não haja nada de humano restandoUntil there's nothing human left
Apenas matéria aleatória suspensa na escuridãoJust random matter suspended in the dark
Eu odeio dizer isso, mas uns aos outros é tudo o que temosI hate to say it, but each other's all we got



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Father John Misty y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: