Traducción generada automáticamente
Karanlık Sokakların Çirkin Çocukları
Fatih Erdemci
Los Niños Feos de las Oscuras Calles
Karanlık Sokakların Çirkin Çocukları
Los niños feos de las oscuras callesKaranlık sokakların çirkin çocukları
En sus manos mendigas hay noches embarazadas de lo desconocido más allá de lo conocido.Dilenen ellerinde bilinenden öte bilinmeyene gebe geceler vardır.
En el cielo sin estrellas, en nebulosas ilusiones, en corazones enormes hay dolores embarazados de lo desconocido más allá de lo conocido.Yıldızsız gökyüzünde sisli hayallerde kocaman yüreklerde bilinenden öte bilinmeyene gebe acılar vardır.
Solo aquellos solitarios realmente entiendenYalnız olanlar sadece onlar anlar
Detrás de la niebla, detrás de la fría niebla, lejos... muy lejos...Sisin ardı soğuk sisin ardı uzak...çok uzak...
¿Alguien pregunta...Soranmı var...
¿Alguien escucha...Duyanmı var...
¿Alguien ve...Görenmi var...
¿Alguien sabe...Bilenmi var...
Si quieres ver lo que hay detrás de la nieblaGörmek istersen sisin ardındakilerini
¡Tendrás que mirar con tu corazón!Yüreğinle bakman gerekecek!!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fatih Erdemci y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: